Le Conseil a également modifié l'article IV du statut de l'Institut concernant le Directeur et le personnel. | UN | 4 - وعدَّل المجلس أيضا المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد فيما يتعلق بمديرته وموظفيه. |
8. Décide que le paragraphe 5 de l'article IV du statut de l'École des cadres doit être amendé de sorte que les rapports biennaux sur les activités de l'École soient présentés au Conseil économique et social et non à l'Assemblée générale. > > | UN | " 8 - تـقــرر تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية الموظفين بحيث تُقدم التقارير التي تُرفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة. " |
8. Décide que le paragraphe 5 de l'article IV du statut de l'École des cadres doit être amendé de sorte que les rapports biennaux sur les activités de l'École soient présentés au Conseil économique et social et non à l'Assemblée générale. | UN | 8 - تـقـرر تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية الموظفين بحيث تُقدم التقارير التي تُرفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة. |
8. Décide que le paragraphe 5 de l'article IV du statut de l'École des cadres doit être amendé de sorte que les rapports biennaux sur les activités de l'École soient présentés au Conseil économique et social et non à l'Assemblée générale. | UN | 8 - تـقـرر تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية الموظفين، بحيث تقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة. |
2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut (résolution 1989/56 du Conseil économique et social, annexe): | UN | 2- وتقضي المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56) بما يلي: |
5. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, figurant en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social: | UN | 5- وتقضي المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56، بما يلي: |
5. Décide de modifier l'article IV du statut de l'Institut concernant le Directeur et le personnel, les paragraphes 1, 2, 2 e) et 5 étant modifiés comme suit : | UN | 5- يقـرر تعديل المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد فيما يتعلق بالمدير والموظفين، الفقرات 1 و 2 و 2 (ه) و 5، ويستعاض عنها بما يلي: |
Dans sa résolution 60/214, l'Assemblée générale a décidé que le paragraphe 5 de l'article IV du statut de l'École des cadres du système des Nations Unies à Turin (Italie) devait être amendé de sorte que les rapports biennaux sur les activités de l'École soient présentés au Conseil et non à l'Assemblée générale. | UN | قررت الجمعية، في قرارها 60/214، تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، بحيث تقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية. |
l'article IV du statut, également modifié, dispose que c'est au Directeur qu'il incombe de présenter au Conseil économique et social ou, le cas échéant, à l'Assemblée générale, les rapports qui ont été approuvés par le Conseil. aux droits de l'homme : développement social | UN | وتنص الفقرة 2 (د) من المادة الرابعة من النظام الأساسي التي عدلها أيضا المجلس، على أن يقدم مدير المعهد تقارير بموافقة المجلس، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء. |
b) Déciderait de modifier les paragraphes 1, 2 e), 2 h) et 5 de l'article IV du statut de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme concernant le Directeur et le personnel. | UN | (ب) يقرر تعديل الفقرات 1 و 2 (هـ) و (ح) و 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فيما يتعلق بمدير المعهد وموظفيه. |
b) Déciderait de modifier les paragraphes 1, 2 e), 2 h) et 5 de l'article IV du statut de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme concernant le Directeur et le personnel. | UN | (ب) يقرر تعديل الفقرات 1 و 2 (هـ) و (ح) و 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فيما يتعلق بمدير المعهد وموظفيه. |
l'article IV du statut, également modifié, dispose que c'est au Directeur qu'il incombe de présenter au Conseil économique et social ou, le cas échéant, à l'Assemblée générale, les rapports qui ont été approuvés par le Conseil. Questions sociales et questions relatives aux droits de l'homme : développement social | UN | وتنص الفقرة 2 (د) من المادة الرابعة من النظام الأساسي التي عدلها أيضا المجلس، على أن يقدم مدير المعهد تقارير بموافقة المجلس، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء. |
Le Conseil d'administration recommande qu'étant donné la situation précaire dans laquelle l'Institut se trouve, une nouvelle directrice soit nommée le plus tôt possible, même à titre provisoire, et souhaite être consulté à ce sujet, conformément au paragraphe 1 de l'article IV du statut de l'Institut. | UN | 2 - ويوصي المجلس بتعيين مدير جديد للمعهد في أقرب وقت ممكن، حتى على أساس مؤقت، بالنظر إلى الوضع الحرج الحالي الذي يمر به المعهد، ويجب استشارة المجلس بشأن التعيين حسبما تنص عليه الفقرة رقم 1 من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
2. Approuve les modifications qu'il est proposé d'apporter au statut de l'École, telles qu'indiquées à l'annexe I du rapport, en particulier le paragraphe 3 de l'article IV du statut révisé proposé, et note que ces modifications n'ont pas d'incidences budgétaires ; | UN | 2 - يوافق على التغييرات المقترح إدخالها على النظام الأساسي لكلية الموظفين، على النحو الوارد في الضميمة الملحقة بالمرفق الأول للتقرير، وبخاصة الفقرة 3 من المادة الرابعة من النظام الأساسي المنقح المقترح، ويلاحظ أن تلك التغييرات لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية؛ |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a décidé que le paragraphe 5 de l'article IV du statut de l'École des cadres devait être amendé de sorte que les rapports biennaux sur les activités de l'École soient présentés au Conseil et non à elle (résolution 60/214 de l'Assemblée générale). | UN | قررت الجمعية العامة في دورتها الستين تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، بحيث تُقدَم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس بدلا من الجمعية (قرار الجمعية العامة 60/214). |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a décidé que le paragraphe 5 de l'article IV du statut de l'École des cadres du système des Nations Unies devait être amendé de sorte que les rapports biennaux sur les activités de l'École soient présentés au Conseil économique et social et non à l'Assemblée (résolution 60/214 de l'Assemblée générale). | UN | قررت الجمعية العامة في دورتها الستين تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا،، بحيث تقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة (قرار الجمعية العامة 60/214). |
Saint-Marin tiendra des consultations à propos de l'article IV des statuts du Fonds monétaire international du 4 au 15 décembre 2003. | UN | وسوف تجري سان مارينو في الفترة 4 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 مشاورات حول المادة الرابعة من النظام الأساسي لصندوق النقد الدولي. |
2. Aux termes de l'article IV des statuts de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice, joint en annexe à la résolution 1989/56 du Conseil économique et social en date du 24 mai 1989: | UN | 2- وبناء على المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 المؤرخ 24 أيار/ مايو 1989: |