article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة |
article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة |
article V, et article VI et alinéas 8 à 12 : Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : document de travail présenté par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من 8 إلى 12 من الديباجة: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
article V, et article VI et alinéas 8 à 12 : Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : document de travail présenté par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من 8 إلى 12 من الديباجة: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
article V, et article VI et alinéas 8 à 12 : Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : document de travail présenté par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من 8 إلى 12 من الديباجة: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : document de travail présenté à la Grande Commission I et à la Grande Commission III par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة [معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية]: ورقة عمل مقدمـة إلى اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثالثة من استراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
article V, article VI et huitième à douzième alinéas du préambule [Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires] : document de travail présenté à la Grande Commission I et à la Grande Commission III par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة [معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية]: ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثالثة من استراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
article V, article VI et huitième à douzième alinéas du préambule [Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires] : document de travail présenté à la Grande Commission I et à la Grande Commission III par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة [معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية]: ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثالثة من استراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : document de travail présenté à la Grande Commission I et à la Grande Commission III par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة [معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية]: ورقة عمل تقدم إلى اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثالثة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا |
5. Les problèmes de respect des obligations découlant des dispositions de la Convention font l'objet des articles V et VI de la Convention. | UN | 5- تتناول المادتان الخامسة والسادسة من الاتفاقية مسألة التعامل مع الشواغل المتعلقة بالامتثال. |
Les articles V et VI de cette convention fixaient la ligne de démarcation de l'armistice entre les forces israéliennes et les forces arabes (ligne souvent appelée par la suite < < Ligne verte > > du fait de la couleur retenue pour la tracer sur les cartes, et qui sera ainsi dénommée ciaprès). | UN | وعينت المادتان الخامسة والسادسة من ذلك الاتفاق خط حدود الهدنة بين القوات الإسرائيلية والقوات العربية (الذي سمي في كثير من الأحيان بعد ذلك " الخط الأخضر " بسبب اللون الذي استعمل لرسمه على الخرائط؛ والذي سيُشار إليه هنا بعد ذلك بوصفه " الخط الأخضر " ). |
articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : document de travail présenté par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Finlande, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède (Le < < Groupe des dix de Vienne > > ) | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدنمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " ) |