Protection physique des cibles potentielles d'actes de terrorisme | UN | الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة |
- Protection physique des cibles pouvant faire l'objet d'attaques terroristes; | UN | :: توفير الحماية المادية للأهداف التي يمكن أن تتعرض للإرهاب |
:: Protection physique des cibles potentielles de terroristes; | UN | :: الحماية المادية للأهداف المحتمل تعرضها لهجمات إرهابية |
:: Protection physique de cibles potentielles d'actes de terrorisme | UN | :: الحماية المادية للأهداف المحتملة للإرهابيين |
:: Protection physique de cibles terroristes potentielles | UN | :: الحماية المادية للأهداف المحتملة للإرهاب؛ |
Protection physique d'installations pouvant être la cible d'attaques terroristes | UN | الحماية المادية للأهداف المحتمل أن تتعرض لهجمات إرهابية |
:: Protection physique des cibles éventuelles d'attentats terroristes; | UN | - الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة؛ |
4. Protection physique des cibles potentielles d'attentats terroristes | UN | 4 - توفير الحماية المادية للأهداف المحتمل مهاجمتها من الإرهابيين |
- Protection physique des cibles potentielles d'actes terroristes; | UN | - الحماية المادية للأهداف التي يحتمل أن يستهدفها الإرهاب؛ |
Bien que la qualité du renseignement et le sérieux des enquêtes soient les principaux moyens de prévenir des attaques terroristes, la protection physique des cibles potentielles d'attentats terroristes est également un élément majeur de la stratégie antiterroriste. | UN | مع أن وجود معلومات استخبارية دقيقة وإجراء تحقيقات شاملة هما الوسيلتان الرئيسيتان لمنع حدوث الهجمات الإرهابية، فإن توفير الحماية المادية للأهداف المحتمل مهاجمتها من الإرهابيين عنصر لا غنى عنه من عناصر استراتيجية مكافحة الإرهاب. |
En vue de la protection physique des cibles potentielles d'attentats terroristes, notamment les sites stratégiques et les sites qui présentent des risques technologiques ou écologiques élevés, l'Ukraine a élaboré une méthode de détermination du degré de vulnérabilité des principales installations situées sur son territoire. | UN | ولأغراض توفير الحماية المادية للأهداف المحتملة للإرهاب، بما في ذلك الأهداف الهامة والأهداف ذات عنصر المخاطرة المرتفع، في مجالي تقنية المورثات والإيكولوجيا، أعدت في أوكرانيا " منهجية تحديد مدى قابلية تعرض الأهداف الأساسية التي تعتبر مقصدا للإرهابيين للإصابة في أقاليم أوكرانيا " . |
L'action menée par Cuba comprend la collecte, le traitement et l'analyse du renseignement de source humaine et technique; l'emploi, quand il le faut, de forces spéciales; la protection physique des cibles potentielles d'actes de terrorisme; et l'analyse stratégique ainsi que la prévision des menaces. | UN | ويشمل هذا الجهد جمع البيانات الاستخبارية (البشرية والتقنية) عن الإرهاب وتجهيزها وتحليلها؛ واستخدام القوات الخاصة عند الاقتضاء؛ وتوفير الحماية المادية للأهداف المحتمل أن يهاجمها الإرهابيون؛ وإجراء التحليل الاستراتيجي للتهديدات الناشئة والتنبؤ بها. |
Depuis les attentats du 11 septembre 2001, les autorités de police japonaises n'épargnent aucun effort pour lutter contre les menaces terroristes et font preuve de la plus grande énergie en matière d'enquêtes criminelles et de poursuites pénales, ainsi que dans le domaine du renseignement antiterroriste et de la protection physique des cibles potentielles. | UN | ومنذ وقوع هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 الإرهابية ووكالات إنفاذ القانون اليابانية تعمل دون كلل أو ملل في سبيل محاربة التهديدات الإرهابية، وتبذل قصارى الجهود في مجالات التحقيقات والملاحقات الجنائية فضلا عن المعلومات الاستخبارية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتوفير الحماية المادية للأهداف المحتمل مهاجمتها من الإرهابيين. |
- Protection physique de cibles potentielles d'attentats terroristes; | UN | - الحماية المادية للأهداف المحتملة للإرهابيين؛ |
- La protection physique de cibles terroristes potentielles; | UN | - الحماية المادية للأهداف المحتمل تعرضها لهجمات إرهابية؛ |
- Protection physique d'installations pouvant être la cible d'attaques terroristes; | UN | - الحماية المادية للأهداف المحتمل أن تتعرض لهجمات إرهابية؛ |