"المارتينيك" - Traduction Arabe en Français

    • Martinique
        
    • île
        
    • ce produit
        
    Martinique, une île perdue des Caraïbes. 22 heures d'avion. Open Subtitles .جزيرةفيبحرالكاريبيتبعد 22ساعةبالطائرة,المارتينيك
    Cette année, les États de la CARICOM ont participé à l'atelier organisé par le Centre en Martinique en vue de promouvoir une meilleure compréhension des règles établies par la Commission concernant le contrôle de la circulation d'armes à feu à l'échelle internationale. UN وشاركت دول الجماعة الكاريبية في حلقة عمل نظمها المركز في المارتينيك هذا العام لتعزيز فهم القواعد النموذجية للجنة الأمريكية لمراقبة استخدام العقاقير لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية.
    Nous avons hâte de passer à la phase de commercialisation, où nous serons capables de produire de l'électricité non seulement pour notre marché intérieur, mais aussi pour les îles françaises voisines de la Martinique et de la Guadeloupe. UN ونتطلع إلى مرحلة الاستغلال التجاري له وعندها سنكون قادرين على توليد الكهرباء ليس لسوقنا المحلية فحسب، ولكن أيضا للجزيرتين الفرنسيتين الجارتين المارتينيك وغواديلوب.
    Celle-ci peut avoir utilisé des stocks de ce produit après 1993, mais elle devrait, en principe, avoir cessé d'y faire appel il y a plusieurs années. UN وربما كانت كميات من الكلورديكون قد استخدمت في المارتينيك عقب 1993، ولكن من المتوقع أن يكون هذا الاستخدام قد توقف منذ عدة سنوات.
    Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. UN وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة.
    Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. UN وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة.
    Il se peut que la Martinique ait utilisé des stocks de chlordécone après 1993, mais elle devrait, en principe, avoir cessé de faire appel à ce produit il y a plusieurs années. UN وربما كانت كميات من الكلورديكون قد استخدمت في المارتينيك عقب 1993، ولكن من المتوقع أن يكون هذا الاستخدام قد توقف منذ عدة سنوات.
    Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. UN وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة.
    Vous irez surveiller des parcmètres en Martinique! Open Subtitles يمكنك فحص عدادات... مواقف السيارات في المارتينيك.
    Certains, comme 13 des États membres de la Communauté des Caraïbes, sont devenus indépendants, d’autres, comme les Antilles néerlandaises et Aruba, se sont librement associés à un État, d’autres encore, comme, dans notre région, la Martinique, la Guadeloupe et la Guyane française, se sont intégrés à un État en devenant des départements français d’outre-mer. UN وقد تم بلوغ ذلك الهدف إما بالحصول على الاستقلال كما حدث في حالة ١٣ دولة من دول الجماعة الكاريبية، أو باختيار الارتباط الحر كما هو الحال في جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا، أو بالاندماج الكامل كما هو الحال في منطقتنا بالنسبة إلى مقاطعات ما وراء البحار الفرنسية، المارتينيك وغوادلوب وغيانا الفرنسية.
    L’Association «la Renaissance de Saint-Pierre» en Martinique a organisé une manifestation régionale d’une semaine pour célébrer l’Année internationale et promouvoir le dialogue intergénérations et étudier les initiatives régionales. UN ٣٣ - ونظمت رابطة سان بيير للنهضة في المارتينيك اجتماعا إقليميا دام أسبوعا كاملا احتفالا بالسنة لتشجيع الحوار المتعدد اﻷجيال واستكشاف المبادرات اﻹقليمية.
    Il a cependant obtenu un autre connaissement établi le 25 mai 2007 pour 22 tonnes de lits de camp vert olive destinés aux FARDC, sur lequel figure l’adresse de Genedis SPRL en Martinique. UN وحصل الفريق على بوليصة شحن أخرى صادرة في 25 أيار/مايو 2007 لشحن 22 طنا من أسرّة المخيمات الزيتية اللون للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، تتضمن العنوان Genedis SPRL في المارتينيك.
    M. Werder, de la Martinique... m'avancerait l'argent du voyage." Open Subtitles السيد (فيردير), من (المارتينيك).. سيقرضني المال اللازم للرحلة"
    À l'occasion de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves, le Département de l'information, l'OIF et le Bureau de la Martinique ont organisé, en 2013, un récital de poésie destiné à célébrer le centième anniversaire de la naissance d'Aimé Césaire. UN 85 - وفي إطار الاحتفال باليوم الدولي تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، نظمت إدارة شؤون الإعلام والمنظمة الدولية للفرنكوفونية ومكتب جزيرة المارتينيك حفلا شعريا بمناسبة الذكرى المئوية لولادة إيمي سيزير في عام 2013.
    20. Organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie en collaboration avec le Bureau de la Martinique, cette manifestation a débuté par un récital de poésie à l'occasion du centième anniversaire de la naissance d'Aimé Césaire, présenté par Françoise Vergès, auteur d'un ouvrage consacré au célèbre poète martiniquais. UN 20 - اسُتهل هذا الحدث، الذي نُظم بالاشتراك مع المنظمة الدولية للفرانكفونية ومكتب الترويج المارتينيكي، بقراءة قصائد شعرية بمناسبة الذكرى المئوية لمولد شاعر المارتينيك الشهير إيمي سيزير. وقامت فرانسواز فيرجيس، مؤلفة كتاب عن الشاعر، بقراءة القصائد.
    La France a toutefois fourni un rapport établi à l'intention de l'Assemblée Nationale qui portait sur l'histoire de la production et de l'utilisation de chlordécone en Martinique et Guadeloupe (Beaugendre, 2005). UN ومع ذلك، قدمت فرنسا تقريراً أعد للجمعية الوطنية Assemblée Nationale ورد به وصف لتاريخ إنتاج واستخدام الكلورديكون في المارتينيك وغواديلوب (بوغند، 2005).
    Les informations disponibles sur les concentrations de chlordécone dans l'environnement sont très limitées et ne couvrent que des régions situées près des lieux de production (Etats-Unis) ou d'utilisation (Martinique). UN 2-3-1 التركيزات البيئية المعلومات المتوافرة عن تركيزات الكلورديكون في البيئة محدودة للغاية وتشمل مناطق قريبة من إنتاجه في (الولايات المتحدة) واستخدامه في (المارتينيك).
    En Martinique, le fait que le chlordécone a été communément utilisé jusqu'en 1993 a conduit, selon Bocquené et Franco (2005), à la contamination des sols et des eaux de surface dans la plupart de l'île. UN وفي المارتينيك أدى الاستعمال الواسع النطاق للكلورديكون حتى 1993 إلى تلويث التربات والمياه السطحية داخل معظم الجزيرة (بوكين وفرانكو، 2005).
    Bocquené et Franco (2005) citent également d'autres enquêtes datant de 2001-2002 qui ont trouvé des concentrations de chlordécone allant de 1,20 à 2,13 μg/l dans des cours d'eau de l'île. UN وأشار بيوكين وفرانكو (2005) إلى تحقيقات تم فيها قياس تركيزات مادة كلورديكون تراوحت بين 1.20 إلى 2.13 ميكروغرام/كيلوغرام في أنهار المارتينيك في 2001 - 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus