Notre reportage commence par une fusillade dans l'Hindu Kush en Afghanistan qui sépara deux marines de leur unité au pied du mur. | Open Subtitles | التقرير يبدأ بوابل نيران في جبال هندو كوش في افغانستان و التي فرقت جنديين من المارينز عن وحدتهم |
Des hélicoptères et des marines sont prêts sur l'USS Lexington. | Open Subtitles | البحث البحرى ومروحية الإنقاذ، أسطول كامل من المارينز |
Six marines à 2.3 clicks à pied, se rapprochant rapidement. On dirait qu'ils nous chargent | Open Subtitles | ستة من المارينز حوالي 2.3 نقره سيرا على الأقدام ، يقتربون بسرعة |
Les marines affrontèrent l'offensive japonnaise venue reprendre leur terrain d'aviation. | Open Subtitles | واجه جنود المارينز هجوم اليابانيين لاستعادة مطارهم المفقود |
J'ai passé 10 ans dans la Marine, j'ai combattu en Corée. | Open Subtitles | قضيت عشر سنوات في مشاة المارينز, قاتلت في كوريا |
Deux marines disparus, dont une peut-être enceinte, le père de son bébé est mort. | Open Subtitles | اثنان من المارينز مفقودين أحدهما حامل مفترض ووالد لطفل غير مولود |
Ils sont toujours après lui, les flics, et les marines. | Open Subtitles | هم دائما من بعده. رجال شرطة وجنود المارينز. |
Je veux pas que les marines me voient pleurer à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
On m'a dit que les forces des marines en avaient encore pour 10 à 20 minutes. | Open Subtitles | لقد علمت أن قوات هجوم المارينز لازالت على بعد 10 أو 20 دقيقة |
Quelques minutes après le départ du commando, des fonctionnaires de l'ambassade des Etats-Unis sont arrivés en voiture et ont conduit les quatre marines dans un centre de soins. | UN | وبعد دقائق قليلة من انسحاب الكوماندوز، وصل الى عين المكان موظفون من سفارة الولايات المتحدة ونقلوا جنود المارينز اﻷربعة الى مركز لﻹسعاف الطبي اﻷولي. |
Quelle sorte de démocratie imposez-vous avec les marines, les invasions, l'agression et les bombes? | UN | اليونانيين في الديمقراطية مقابل هذا النموذج الذي تفرضه المارينز والاجتياحات والاعتداءات والقنابل. |
Vous avez un fils dans les marines et une fille dans l'armée. | Open Subtitles | أنت يا سيدي ابنك في المارينز ابنتك في الجيش |
Les marines de l'ONU semblaient charger notre position... | Open Subtitles | واطلاق نار ويبدو أن قوات المارينز التابعة للأمم المتحدة كانت تتجه لموقعنا |
Les marines de l'ONU ont traversé 500 mètres, ce qui les aurait placés de notre côté de la zone. | Open Subtitles | عبرت قوات المارينز التابعة للامم المتحدة 500 متر والتي وضعتهم على جانبنا من المنطقة |
Un seul soldat qui tue une douzaine de marines sur la surface de Ganymède sans porter de combinaison ? | Open Subtitles | جندى واحد يقتل اثنا عشر من المارينز على سطح غانيميد غير مرتدياً حلة فضاء؟ |
Dans une démonstration spontanée sur le champ de bataille, un seul Hybride version 1 sans armes a facilement vaincu 6 marines et ensuite 4 marines martiens équipés avec la dernière armure Goliath Mark IV. | Open Subtitles | وفي ساحة معركة لم يسبق وتدرب فيها فرد غير مسلح من النسخة 1 الهجينه هزم بسهولة ستة من المارينز التابعين للأمم المتحدة |
Moi et mon équipe et vos marines aussi, nous étions prisonniers au milieu. | Open Subtitles | أنا وفريقي و جنود المارينز خاصتكم أيضا كنا ظمن هذا الاختبار |
C'est pas comme si on allait se retrouver dans un grand périmètre sécurisé sans véhicule pour se tirer, avec des marines tout autour. | Open Subtitles | أقصد ان الامر ليس مؤمن تماماً فكأننا محاطين بقوات المارينز |
En aucun cas je n'ai l'intention de descendre Marine One. | Open Subtitles | في أي حالة ليس لدي النية لإسقاط المارينز |
Il n'y a aucun moyen d'identifier Marine One des autres. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لتمميز وحدة المارينز عن غيرها |