"المالية التي تنظم" - Traduction Arabe en Français

    • financières régissant
        
    • financière régissant le
        
    • gestion financière régissant
        
    • financières qui régissent
        
    • financière de la Cour régissant le
        
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN ميم - القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية وكذلك الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأي هيئات فرعية، علاوة على الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et des règles de gestion financière régissant le fonctionnement du secrétariat Adoption du règlement financier de la UN اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    Le niveau élevé de liquidités peut être expliqué en partie par les règles financières qui régissent les dépenses des fonds généraux d'affectation spéciale et des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN 33 - أما ارتفاع مستوى النقدية قد يُفسر جزئيا بالقواعد المالية التي تنظم الإنفاق من الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    Le Greffier a rappelé les dispositions du Règlement financier et des règles de gestion financière de la Cour régissant le financement de la Cour par les États parties (art. 5.2, 5.4 et 5.6 du Règlement financier) et la répartition du produit des contributions entre le Fonds général et le Fonds de roulement (art. 6.1 et 6.2 du Règlement financier). UN وأشار رئيس القلم إلى الأجزاء المطبقة من النظام المالي والقواعد المالية التي تنظم توفير الأموال للمحكمة من الدول الأطراف (القواعد المالية 5-2، و 5-4، و 5-6)وتوزيع الاشتراكات بين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول (القاعدتان الماليتان 6-1، و 6-2).
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    Des règles financières pour la réunion plénière et ses organes subsidiaires, outre les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat; UN (ب) اللائحة المالية للاجتماع العام وهيئاته الفرعية، علاوة على الاعتمادات المالية التي تنظم عمل الأمانة؛
    < < A sa première réunion, la Conférence des Parties arrête et adopte par consensus son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat. > > UN " يقر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، ويعتمد بتوافق الآراء، نظاماً داخلياً ونظاماً مالياً له ولأي هيئة فرعية قد ينشئها، وكذلك الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة. "
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du Secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك النصوص.
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du Secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك النصوص.
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de ses organes subsidiaires, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    4. La Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire, ainsi que les dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    Adoption du règlement financier de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et des règles de gestion financière régissant le fonctionnement du secrétariat UN اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    C. Adoption du règlement financier de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et des règles de gestion financière régissant le fonctionnement du secrétariat UN جيم - اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    c) Adoption du règlement financier de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et des règles de gestion financière régissant le fonctionnement du secrétariat UN (ج) اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف ولأية هيئات فرعية والأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    Le niveau élevé des liquidités s'explique en partie par les règles financières qui régissent les dépenses des fonds généraux d'affectation spéciale et des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN 29 - ويُعزى ارتفاع مستوى السيولة جزئيا إلى القواعد المالية التي تنظم نفقات الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    Le Greffier a rappelé les dispositions du Règlement financier et des règles de gestion financière de la Cour régissant le financement de la Cour par les États parties (art. 5.2, 5.4 et 5.6 du Règlement financier) et la répartition du produit des contributions entre le Fonds général et le Fonds de roulement (art. 6.1 et 6.2 du Règlement financier). UN وأشار رئيس القلم إلى الأجزاء المطبقة من النظام المالي والقواعد المالية التي تنظم توفير الأموال للمحكمة من الدول الأطراف (القواعد المالية 5-2، و 5-4، و 5-6)وتوزيع الاشتراكات بين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول (القاعدتان الماليتان 6-1، و 6-2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus