"المالية المبينة" - Traduction Arabe en Français

    • financières dont
        
    • financières figurant
        
    • financières édictées
        
    • financement qui figure
        
    • sus de celles indiquées
        
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été effectuées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux dispositions budgétaires et aux autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية، واعتمادات الميزانية والمبادئ التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été effectuées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux dispositions budgétaires et aux autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية، واعتمادات الميزانية والمبادئ التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été effectuées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux dispositions budgétaires et aux autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    Les données financières figurant dans le projet de budget-programme correspondent aux programmes et sous-programmes prévus dans le plan à moyen terme. UN ويجب ربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالخطة المتوسطة الأجل.
    La Mission permanente de l'Australie lui fait tenir ci-joint, conformément au paragraphe 22 de la résolution 1874 (2009), un rapport sur les mesures prises par l'Australie pour appliquer le paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) ainsi que les paragraphes 9 et 10 de la résolution 1874 (2009), et les mesures financières édictées aux paragraphes 18, 19 et 20 de cette dernière résolution (voir annexe). UN وتتشرف البعثة الدائمة لأستراليا بأن تقدّم إلى الرئيس، عملا بالفقرة 22 من القرار 1874 (2009)، تقريراً عن الخطوات التي اتخذتها أستراليا لتنفيذ الفقرة 8 من القرار 1718 (2006)، فضلا عن الفقرتين 9 و 10 من القرار 1874 (2009) والتدابير المالية المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من القرار 1874 (2009) (انظر المرفق).
    Adopte le cadre organisant la quatrième étude du mécanisme de financement qui figure dans l'annexe à la présente décision; UN يعتمد اختصاصات الاستعراض الرابع للآلية المالية المبينة في مرفق هذه المذكرة؛
    25.4 Une banque dotée d'un capital de cinq millions de deutsche mark, ou du montant révisé de ce seuil tel que fixé par une règle d'application ou une ordonnance, peut mener les activités mentionnées ci-après en sus de celles indiquées aux articles 25.2 et 25.3 : UN ٥٢-٤ يجوز للمصارف التي يبلغ رأسمالها ٥ ملايين مارك ألماني أو أي مبلغ آخر يزيد عنه وفقا لما تحدده اللوائح أو اﻷوامر من حين إلى آخر أن تضطلع باﻷنشطة المالية المبينة في البندين ٢٥-٢ و ٢٥-٣ وكذلك باﻷنشطة المالية التالية:
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été effectuées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux dispositions budgétaires et aux autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été effectuées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux dispositions budgétaires et aux autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN )ب( أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية واﻷوامر التوجيهية اﻷخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlement, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN (ب) أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية والأوامر التوجيهية الأخرى السارية؛
    b) Que les opérations financières dont les états rendent compte ont été conformes aux règles et règlements, aux dispositions budgétaires et autres directives applicables; UN )ب( أن المعاملات المالية المبينة في البيانات قد جرت وفقا للقواعد المالية والنظام المالي، وأحكام الميزانية واﻷوامر التوجيهية اﻷخرى السارية؛
    Les données financières figurant dans le projet de budget-programme correspondent aux programmes et sous-programmes prévus dans le plan à moyen terme. UN ويجب ربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالخطة المتوسطة الأجل.
    Les données financières figurant dans le projet de budget-programme correspondent aux programmes et sous-programmes prévus dans le cadre stratégique. UN وتُربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالإطار الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus