"المالية للاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • financier de la Convention
        
    • financières de la Convention
        
    • financement de la Convention
        
    • financière de la Convention
        
    • financiers de la Convention
        
    • financiers des conventions
        
    Cette activité est liée d'autre part à celles qui concernent le mécanisme financier de la Convention. UN وهو يتصل أيضا باﻷعمال المتعلقة باﻵلية المالية للاتفاقية.
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention Mécanisme financier de la Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية الآلية المالية للاتفاقية
    Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention Mécanisme financier de la Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية الآلية المالية للاتفاقية
    L'adoption du scénario 1 ou du scénario 3 obligerait à modifier les procédures financières de la Convention. UN وسيقتضي اعتماد السيناريو رقم ١ أو السيناريو رقم ٣ إجراء تعديل على اﻹجراءات المالية للاتفاقية.
    Il faut faire du FEM le mécanisme de financement de la Convention. UN وينبغي جعل مرفق البيئة العالمية الآلية المالية للاتفاقية.
    le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques UN توجيهات أولية لكيان تسند إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ
    À cet égard, le Sommet a invité l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial à offrir de faire de celuici un mécanisme financier de la Convention. UN وفي هذا الإطار، دعا مؤتمر القمة جمعية مرفق البيئة العالمية إلى أن يعين المرفق بوصفه الآلية المالية للاتفاقية.
    Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention: recommandations du Comité exécutif de la technologie UN الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية: توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention UN الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية
    L'objectif général de ce dialogue était de déterminer les liens possibles entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention. UN وكان الهدف الإجمالي للحوار هو تحديد الروابط الممكنة بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية.
    C. Cinquième examen du mécanisme financier de la Convention 25−28 7 UN جيم - الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية 25-28 9
    Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier UN الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية
    3/CP.14 Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier UN 3/م أ-14 الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية
    L'un et l'autre sont gérés par le FEM en tant qu'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention. UN ويُشغّل كلا الصندوقين مرفق البيئة العالمية بوصفه هيئة مسؤولة عن عمليات الآلية المالية للاتفاقية.
    Le secrétariat donne des avis et assiste le FEM qui est, à titre provisoire, la principale entité chargée des opérations du mécanisme financier de la Convention. UN وتقوم الأمانة بتقديم المشورة والمساعدة لمرفق البيئة العالمية، والذي يعد الكيان الرئيسي الذي تسند إليه عمليات الآلية المالية للاتفاقية بصورة مؤقتة.
    Le secrétariat donne des avis et assiste le FEM qui est, à titre provisoire, la principale entité chargée des opérations du mécanisme financier de la Convention. UN وتقوم الأمانة بتقديم المشورة والمساعدة لمرفق البيئة العالمية، والذي يعد الكيان الرئيسي الذي تسند إليه عمليات الآلية المالية للاتفاقية بصورة مؤقتة.
    L'importance du mécanisme financier de la Convention et du Fonds d'adaptation du Protocole de Kyoto ne pourra être niée et il faudra sensiblement renforcer ces mécanismes. UN وستقوم الآلية المالية للاتفاقية وصندوق التكيف التابع لبروتوكول كيوتو بدور هام، وسيلزم توسيع نطاقهما إلى حد كبير.
    Le premier apport du secrétariat, présenté à titre d'essai, a été une note établie à l'intention du Comité à sa septième session sur les questions relatives au mécanisme financier de la Convention. UN وكان أول إسهام مؤقت يُقدم من اﻷمانة هو مذكرة أُعدت من أجل الدورة السابعة للجنة، بشأن القضايا المتصلة باﻵلية المالية للاتفاقية.
    Note du Secrétariat intitulée " Document de travail sur les dispositions financières de la Convention " UN مذكرة من اﻷمانــة معنونـة " ورقـة عمـل بشـأن اﻷحكــام المالية للاتفاقية "
    14. Les procédures financières de la Convention prévoient que les contributions sont dues au 1er janvier de l'année à laquelle elles se rapportent. UN ٤١- تنص الاجراءات المالية للاتفاقية على أن الاشتراكات تستحق السداد في ١ كانون الثاني/يناير من السنة التي تشير إليها الاشتراكات.
    On se servira de ces composantes pour établir un lien entre les besoins des Parties et les sources d'assistance disponible, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du mécanisme de financement de la Convention. UN وسوف تستخدم هذه العناصر التنظيمية لربط احتياجات الأطراف بمصادر المساعدة المتاحة داخل الآلية المالية للاتفاقية وخارجها.
    6.4 Les ressources financières et humaines du secrétariat sont administrées de manière efficace et productive, conformément aux règles de gestion financière de la Convention ainsi qu'au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. UN 6-4 إدارة الموارد المالية والبشرية للأمانة إدارة تتسم بالفعالية والكفاءة، ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Conformément à l'article XII du règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers de la Convention. UN ووفقاً للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضاً تقريراً تفصيلياً عن مراجعتنا للبيانات المالية للاتفاقية.
    Les projets impliquant des pays en développement sont généralement considérés comme financés par un des mécanismes financiers des conventions. UN 104- تعتبر المشروعات التي تشمل بلدان نامية بصفة عامة أنها تمول بموجب الآلية المالية للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus