V. RESSOURCES FINANCIÈRES ALLOUÉES AU TITRE DU BUDGET NATIONAL, AIDE financière et coopération technique REÇUES | UN | خامساً-الموارد المالية المخصصة في إطار الميزانية الوطنية، والمعونة المالية والتعاون التقني المتلقيْن |
Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de | UN | عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدميـن والضروريين، مـع تحديد |
6. Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | المخصصات المالية في الميزانية الوطنية دعماً لتنفيذ الاتفاقية، وأشكال المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمة والمطلوبة، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولويتها |
(c) facilite, conçoit et met au point des activités à entreprendre dans le cadre de projets selon une approche interactive souple afin que les populations des zones touchées y participent activement et que les effets néfastes soient aussi réduits que possible, détermine les besoins en matière d'aide financière et de coopération technique et définit leur rang de priorité; | UN | )ج( تيسير وتصميم وصياغة أنشطة المشاريع على أساس نُهُج تفاعلية ومرنة من أجل ضمان المشاركة الايجابية للسكان في المناطق المتأثرة، وتقليل اﻵثار السلبية لهذه اﻷنشطة إلى أدنى حد ممكن، وتعيين متطلبات المساعدة المالية والتعاون التقني وتحديد أولوياتها؛ |
6. Le pays peut sortir de cette situation si, en plus des sacrifices et de la discipline que s'imposeront les Albanais eux-mêmes, la communauté internationale continue de fournir l'aide financière et la coopération technique nécessaires. | UN | ٦ - يمكن الانتهاء بصورة إيجابية من تلك الحالة التي يجد الشعب اﻷلباني نفسه فيها، وذلك لو واصل المجتمع الدولي توفير المساعدة المالية والتعاون التقني اللازمين باﻹضافة إلى تضحيات وانضباط الشعب اﻷلباني نفسه. |
Les ressources financières et la coopération technique devraient être canalisées de manière à assurer la réalisation intégrale des buts et objectifs définis. | UN | ونبّهت إلى وجوب تعبئة الموارد المالية والتعاون التقني في سبيل بلوغ الغايات والأهداف المحددة بحذافيرها. |
viii) Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité; | UN | ' 8 ' الاعتمادات المالية المخصصة من الميزانيات الوطنية لدعم عملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين واللازمين، وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب الأولويات؛ |
Point viii) : Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها |
viii) Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité; | UN | `8` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛ |
viii) Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer l'application de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité; | UN | `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعما لعملية التنفيذ فضلا عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛ |
viii) ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer l'application de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها |
viii) allocations financières sur le budget national à l'appui de l'application de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المتلقى والضروري وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها |
viii) Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité; | UN | `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعما لعملية التنفيذ فضلا عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛ |
viii) Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer l'application de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité; | UN | `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعما لعملية التنفيذ فضلا عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛ |
F. Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en œuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | واو- المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية لدعم التنفيذ، ومـا ورد مـن المساعدة المالية والتعاون التقني ومـا يلـزم الحصـول عليـه، وتعيين الاحتياجات وتحديد أولوياتها 66-72 19 |
F. Ressources financières allouées au titre des budgets nationaux pour appuyer la mise en œuvre de la Convention, aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | واو - المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً للتنفيذ، والمساعـدة المالية والتعاون التقني المقدمان واللازمان، وتحديد الاحتياجــات وترتيبها بحسب الأولوية 61 - 68 15 |
F. Ressources financières allouées au titre des budgets nationaux pour appuyer la mise en œuvre de la Convention, aide financière et coopération technique reçues et requises, | UN | واو- المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً للتنفيذ، والمساعدة المالية والتعاون التقني المقدمان واللازمان، وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب الأولوية |
G. Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises avec indication des besoins | UN | زاي - الاعتمادات المخصصة في الميزانية الوطنية لدعم وضع الاتفاقية موضع التنفيذ، والمعونة المالية والتعاون التقني الواردان والمطلوبان، مع بيان الاحتياجات مرتبة حسب أولوياتها |
F. Ressources financières allouées au titre des budgets nationaux pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises, avec indication des besoins et de leur ordre de priorité | UN | واو - المخصصات المالية المرصودة في الميزانية الوطنية لدعم عملية التنفيـذ فضلاً عــن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين أو اللازمين، وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب الأولويات |
(c) facilite, conçoit et met au point des activités à entreprendre dans le cadre de projets selon une approche interactive souple afin que les populations des zones touchées y participent activement et que les effets néfastes soient aussi réduits que possible, détermine les besoins en matière d'aide financière et de coopération technique et définit leur rang de priorité; | UN | )ج( تيسير وتصميم وصياغة أنشطة المشاريع على أساس نُهُج تفاعلية ومرنة من أجل ضمان المشاركة الايجابية للسكان في المناطق المتأثرة، وتقليل اﻵثار السلبية لهذه اﻷنشطة إلى أدنى حد ممكن، وتعيين متطلبات المساعدة المالية والتعاون التقني وتحديد أولوياتها؛ |
f) Identifier les domaines où l'assistance financière et la coopération technique à l'appui de la coopération économique entre pays en développement peut être renforcée, et mobiliser cet appui; | UN | )و( تعيين المجالات التي يمكن فيها تعزيز المساعدة المالية والتعاون التقني دعما للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، والعمل على تعبئة ذلك الدعم؛ |
Ils mettaient auparavant l'accent sur l'aspect " offre " des programmes de renforcement des capacités, axant leur action sur la formation, l'amélioration des systèmes, les équipements et les infrastructures, les ressources financières et la coopération technique. | UN | أما في الماضي، فقد كان المانحون يركزون على جانب " العرض " من برامج بناء القدرات، بما في ذلك توفير المزيد من التدريب، وزيادة تحسين النظم، وتوفر المزيد من المعدات والهياكل اﻷساسية، والمزيد من الموارد المالية والتعاون التقني. |