Le Chef de la Section des finances et du budget Le Secrétaire général | UN | رئيس شعبة المالية والميزانية اﻷمين العام |
Participe en tant que membre de la délégation jamaïcaine à des réunions des commissions des finances et du budget d'organisations internationales, selon que de besoin | UN | تشارك كعضو في وفد جامايكا في اجتماعات لجان المالية والميزانية للمنظمات الدولية حسب الاقتضاء. |
29F.15 La Section des finances et du budget de la Division des services administratifs et des services communs est responsable de ce sous-programme. | UN | 29 واو - 15 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية قسم المالية والميزانية التابع لشُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة. |
Ressources et questions financières et budgétaires | UN | المسائل المتعلقة بالموارد والشؤون المالية والميزانية |
Les assistants (finances et budget) épauleraient les fonctionnaires des finances et du budget. | UN | وسيقوم مساعدو شؤون المالية والميزانية بتقديم الدعم إلى موظفي الشؤون المالية والميزانية. |
27F.13 La Section des finances et du budget de la Division des services administratifs et des services communs est responsable de ce sous-programme. | UN | 27 واو - 13 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية قسم المالية والميزانية التابع لشُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة. |
Section des finances et du budget (Service de l'appui administratif) | UN | قسم المالية والميزانية التابع لدائرة الدعم الإداري |
:: Frais de voyage du fonctionnaire des finances et du budget pour qu'il puisse participer aux réunions du Comité du budget et des finances et de l'Assemblée des États parties : 7 300 euros | UN | :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو |
:: Frais de voyage du fonctionnaire des finances et du budget pour qu'il puisse participer aux réunions du Comité du budget et des finances et de l'Assemblée des Etats Parties : 7 300 euros | UN | :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو |
Sections de la comptabilité, des finances et du budget | UN | قسما الحسابات والشؤون المالية والميزانية |
Unité administrative : Section des finances et du budget | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية |
Unité administrative : Section des finances et du budget | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية |
Unité administrative : Section des finances et du budget | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية |
Évaluation, par des experts, de 300 dossiers de candidature à des postes dans le domaine des finances et du budget des missions publiés dans Inspira | UN | إجراء تقييم من قبل الخبراء لـ 300 متقدم بطلب لشغل وظائف ميدانية في مجال المالية والميزانية معلن عنها في نظام إنسبيرا |
Ressources et questions financières et budgétaires | UN | المسائل المتعلقة بالموارد والشؤون المالية والميزانية |
Ressources et questions financières et budgétaires | UN | المسائل المتعلقة بالموارد والشؤون المالية والميزانية |
Assistant (finances et budget) | UN | مساعد للشؤون المالية والميزانية |
Il a sollicité auprès des organisations compétentes du système des Nations Unies et du Réseau finances et budget de l'ONU des orientations en matière de lutte contre le blanchiment d'argent. | UN | وقد أجرت مشاورات مع المؤسسات المعنيَّة في منظومة الأمم المتحدة ومع شبكة المالية والميزانية التابعة للأمم المتحدة، تناولت التوجيهات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال. |
Il s'ensuivra une amélioration de l'efficacité opérationnelle globale du fait de la création d'une entité consacrée au génie pour les services d'appui administratif, notamment en ce qui concerne les achats, les finances et le budget. | UN | وسيترتب على ذلك تحسن الكفاءة التشغيلية العامة عن طريق إنشاء كيان هندسي واحد في القاعدة لوحدات الدعم الإداري، ويشمل مهام المشتريات والشؤون المالية والميزانية. |
Un poste d'analyste financier et budgétaire est nécessaire pour aider à la mise au point définitive du modèle avec les résultats suivants : | UN | وثمة حاجة إلى إخصائي لتحليل شؤون المالية والميزانية للمساعدة في وضع الصيغة النهائية للنموذج بالنتائج المنتظرة التالية: |
32. Selon la norme IPSAS 24, lorsque les états financiers et le budget ne sont pas établis sur une base comparable, il faut présenter un état distinct comparant les montants budgétisés et les montants effectifs. | UN | 32- يقضي معيار إيبساس 24 بأن يتم، عندما لا تعد البيانات المالية والميزانية على أساس قابل للمقارنة، إعداد بيان يقارن بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية. |
Il se peut qu'il y ait aussi des différences de formats et de modes de classification adoptés pour la présentation des états financiers et du budget. | UN | وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية. |
Le nouveau manuel de gestion financière et budgétaire est en cours d'achèvement et devrait être publié à la fin de 2011. | UN | يجري حاليا وضع دليل المالية والميزانية الجديد في صيغته النهائية، ومن المتوقع إصداره بحلول نهاية عام 2011. |
Cette question figure également à l'ordre du jour - du Réseau des directeurs des services financiers et budgétaires, qui relèvent du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion. | UN | والمسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لشبكة مديري المالية والميزانية. |
Membre du Comité du budget et des finances de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale | UN | عضو في لجنة المالية والميزانية لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Assistant (budget et finances) | UN | مساعد لشؤون المالية والميزانية |
Questions relatives aux ressources, aux finances et au budget | UN | المسائل المتعلقة بالموارد والشؤون المالية والميزانية |