"المالية وقسم" - Traduction Arabe en Français

    • finances et la Section
        
    Cela semblait indiquer qu'il n'y avait pas de communication véritable entre le Département des finances et la Section de la trésorerie. UN وهذا يشير إلى غياب واضح للاتصال الفعال بين إدارة الشؤون المالية وقسم الخزانة.
    Cela semblait indiquer qu'il n'y avait pas de communication véritable entre la Section des finances et la Section de la trésorerie. UN ويدفع هذا إلى الاعتقاد بأن هناك افتقارا إلى اتصال فعال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة.
    Une première catégorie comprendrait les bureaux chargés directement et exclusivement d'activités de maintien de la paix, comme le Département des opérations de maintien de la paix, la Division du financement du maintien de la paix (Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances), et la Section des achats (missions) du Bureau des services généraux (Département de l'administration et de la gestion). UN تشمل إحدى الفئات المكاتب التي لها مسؤوليات مباشرة ومحصورة في أنشطة حفظ السلم مثل إدارة عمليات حفظ السلم وشعبة تمويل عمليات حفظ السلم ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية وقسم مشتريات البعثات الميدانية مكتب الخدمات العامة في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Néanmoins, il a été pris acte de la recommandation, et la Section des finances et la Section des services généraux veilleront à ce que les informations détaillées recommandées concernant les biens durables et leur valeur en attendant les décisions de passage par profits et pertes soient communiquées au Siège de l'Organisation des Nations Unies de façon qu'elles soient reportées dans les états financiers en fin d'exercice. UN ومع ذلك تحيط المحكمة علما بالتوصية وسيكفل قسم الشؤون المالية وقسم دعم الخدمات العامة تقديم ما أوصي به من تفاصيل المعلومات المفصح عنها وبيان قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لحين صدور قرارات بالشطب، إلى مقر الأمم المتحدة لإدراجه في البيانات المالية لنهاية السنة.
    Le poste de Chef des Services administratifs sera déclassé de D-1 à P-5 car la Section des finances et la Section du personnel relèveront directement du Directeur de l'administration. II. Ressources nécessaires UN وسيُعاد تصنيف وظيفة رئيس الخدمات الإدارية من الرتبة مد - 1 إلى ف - 5، حيث سيعمل قسم الشؤون المالية وقسم شؤون الموظفين تحت إشراف مدير الشؤون الإدارية مباشرة.
    f) D'améliorer l'efficacité des communications entre le Département des finances et la Section de la trésorerie en ce qui concerne la clôture des comptes bancaires détenus par les bureaux extérieurs (par. 46); UN (و) تحسين فعالية الاتصال بين إدارة الشؤون المالية وقسم الخزانة (الفقرة 46)؛
    Le Comité recommande que le HCR améliore l'efficacité des communications entre le Département des finances et la Section de la trésorerie en ce qui concerne la clôture des comptes bancaires détenus par les bureaux extérieurs. UN 46 - ويوصي المجلس بأن تحسّن المفوضية من فعالية الاتصال بين إدارة الشؤون المالية وقسم الخزانة فيما يتعلق بإغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    Au paragraphe 46, le Comité a recommandé que le HCR améliore l'efficacité des communications entre le Département des finances et la Section de la trésorerie en ce qui concerne la clôture des comptes bancaires détenus par les bureaux extérieurs. UN 342 - وفي الفقرة 46، أوصى المجلس بأن تحسّن المفوضية من فعالية الاتصال بين إدارة الشؤون المالية وقسم الخزانة فيما يتعلق بإقفال الحسابات المصرفية المتعلقة بالمكاتب الميدانية.
    Le Bureau du Directeur exécutif adjoint chargé des structures et de la promotion des activités de l'oganisation supervise ces activités, qui sont exécutées par le Groupe administratif, la Section des finances et la Section du budget. UN 77 - المساءلة ومستويات التمويل - يشرف مكتب نائب المدير التنفيذي لتطوير التنظيم والأعمال على هذه الوظيفة، وسيضطلع كل من الوحدة الإدارية وقسم الشؤون المالية وقسم الميزانية بأنشطته في إطار هذه الوظيفة.
    Dans son rapport précédent (A/62/5/Add.5), le Comité recommandait, au paragraphe 44, que le HCR actualise périodiquement l'état des comptes bancaires et, au paragraphe 46, qu'il améliore l'efficacité des communications entre la Section des finances et la Section de la trésorerie en ce qui concerne la clôture des comptes bancaires détenus par les bureaux extérieurs. UN 58 - أوصى المجلس في تقريره السابق، A/62/5/Add.5، في الفقرة 44، بأن تقوم المفوضية بتحديث وضع حساباتها المصرفية بصورة دورية، وأوصى في الفقرة 46 بأن تحسن المفوضية من فعالية الاتصال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة فيما يتعلق بإغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    Les activités relevant de cette fonction sont supervisées par le Bureau du Directeur exécutif adjoint chargé des structures et de la promotion des activités de l'organisation ainsi que par la Section des finances et la Section du budget et les sections et bureaux chargés de la gestion des finances dans les pays où sont réalisés des programmes. UN 69 - المساءلة ومستويات التمويل - يشرف مكتب نائب المدير التنفيذي لتطوير التنظيم والأعمال على هذه الوظيفة وعلى قسم الشؤون المالية وقسم الميزانية وجميع الأقسام والمكاتب البرنامجية التي تدير الشؤون المالية في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    b) Service de la gestion des ressources financières et électroniques, couvrant la Section de la planification des programmes et du budget, la Section des finances et la Section des services électroniques; UN )ب( دائرة إدارة الموارد المالية واﻹلكترونية وتتألف من قسم تخطيط البرامج والميزانية، وقسم الشؤون المالية وقسم الخدمات الالكترونية؛
    b) Service de la gestion des ressources financières et électroniques, couvrant la Section de la planification des programmes et du budget, la Section des finances et la Section des services électroniques; UN )ب( دائرة إدارة الموارد المالية واﻹلكترونية وتتألف من قسم تخطيط البرامج والميزانية، وقسم الشؤون المالية وقسم الخدمات الالكترونية؛
    Les services administratifs du Bureau du Directeur exécutif adjoint chargé des services d'appui et de la promotion des activités de l'organisation supervisent ces activités, lesquelles sont exécutées par le Groupe administratif, la Section des finances et la Section du budget. Le montant estimatif des ressources nécessaires pour cette fonction est de 600 000 dollars en 2008-2009 et de 1,1 million de dollars en 2010-2011. UN 108 - المساءلة ومستويات التمويل - تضطلع الجهات المسؤولة عن الخدمات التنظيمية في مكتب نائب المدير التنفيذي للخدمات التنظيمية وتطوير أعمال المؤسسة بمسؤولية الإشراف على هذه المهمة، ويضطلع كل من الوحدة الإدارية وقسم الشؤون المالية وقسم الميزانية بأنشطته في إطار هذه المهمة وتقدّر مستويات تمويل هذه المهمة بمبلغ 0.6 مليون دولار للفترة 2008-2009 و 1.1 مليون دولار للفترة 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus