Mais dans leur ensemble, les pays donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE ne sont pas en voie d'atteindre les objectifs de l'aide fixés pour 2010. | UN | غير أن البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تمضي، في مجموعها، على مسار يقودها إلى تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010. |
Par ailleurs, de nombreux organismes d'aide des donateurs membres du Comité d'aide au développement font référence aux PMA dans leurs documents. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير كثرة من وكالات المعونة الموجودة لدى الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا في وثائقها. |
APD nette, en pourcentage du produit national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE); | UN | :: صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، الإجمالية والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Ces échanges Sud-Sud sont complémentaires par rapport à l'aide des donateurs du Comité d'aide au développement et des institutions multilatérales. | UN | وهذا الدعم عنصر مكمل بصورة كبيرة للمعونة التي تقدمها الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والمؤسسات المتعددة الأطراف. |
Mais il faut préciser que, quel qu'en soit le montant, l'aide qu'ils reçoivent à ce titre des pays donateurs appartenant au Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE est considérée comme bilatérale. | UN | ويعتبر مساعدة ثنائية كل ما تتلقاه مؤسسات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
À une exception près, tous les donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD de l'OCDE) ont en 2003 maintenu ou accru (en monnaie locale) leur contribution aux ressources de base. | UN | وباستثناء جهة مانحة واحدة، حافظت جميع الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على مستوى مساهماتها الأساسية بالعملة المحلية في عام 2003 أو رفعت مقدارها. |
Mais il faut préciser que, quel qu'en soit le montant, l'aide qu'ils reçoivent à ce titre des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE est considérée comme bilatérale. | UN | وأيا كان نوع المساعدات التي تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتنفيذ أنشطة سكانية، فإنها تعتبر مساعدات ثنائية. |
8.1 APD nette, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) | UN | 8-1 صافي ومجموع المساعدة الرسمية، والنسبة المئوية لما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Pourtant, cinq pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE seulement y ont consacré plus de 0,7 % de leur revenu national brut, l'objectif international retenu. | UN | غير أنه لم يقم من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتقديم النسبة المستهدفة وقدرها 7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية إلا خمس دول. |
Cinq donateurs (Danemark, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège et Suède) ont dépassé l'objectif consistant à affecter 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide, mais l'APD combinée versée par les donateurs membres du Comité d'aide au développement n'a représenté que 0,3 % de leur revenu national brut. | UN | وتتجاوز خمسة جهات مانحة (الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج وهولندا) الهدف المتمثل في إنفاق 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمعونة، لكن مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية يعادل 0.3 في المائة فقط من دخلها القومي الإجمالي(). |
a) 28 pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) (6 indicateurs); | UN | (أ) ست سلاسل تخص 28 بلداً من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
Les contributions bilatérales affectées à des fins spécifiques (réservées) par des gouvernements donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) ont dépassé 1 milliard de dollars. | UN | وجاوزت المساهمات غير الأساسية (المخصصة) المقدمة بصفة ثنائية من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بليون دولار. |
8.1 APD nette, en pourcentage du produit national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement | UN | 8-1 - صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
APD nette, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) | UN | 8-1 صافي ومجموع المساعدة الرسمية والنسبة المئوية لما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
8.1 Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) | UN | 8-1 صافي ومجموع المساعدة الرسمية والنسبة المئوية لما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
8.2 Proportion du montant total de l'aide publique au développement bilatérale des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE, allouée par secteur aux services sociaux de base (éducation de base, soins de santé primaires, nutrition, eau salubre et assainissement) | UN | 8-2 نسبة المساعدة الإنمائية الثنائية الكلية المخصصة لقطاعات بعينها المقدمة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى الخدمات الاجتماعية (التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية والتغذية والمياه المأمونة والصرف الصحي) |
8.1 Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) | UN | 8-1 صافي ومجموع المساعدة الرسمية والنسبة المئوية لما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
a) Six indicateurs propres à 22 pays donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE; | UN | (أ) 6 مؤشرات ذات صلة بـ 22 بلداً من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
Pratiquement tous les donateurs du Comité d'aide au développement de l'OCDE cofinancent des programmes du PNUD dans la plupart des pays de programme, à mesure que le PNUD renforce ses moyens et son efficacité sur le terrain. | UN | وتكاد تكون جميع البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعمل الآن بنشاط على تمويل معظم برامج البرنامج الإنمائي. |
33. a) Montant net de l'APD, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs du Comité d'aide au développement (CAD)/OCDE | UN | 33 أ - صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
En vue d'éviter un double comptage, tout ce que les organismes des Nations Unies reçoivent au titre de l'aide aux activités de population des pays donateurs appartenant au Comité d'aide au développement de l'OCDE est considéré comme une aide bilatérale. | UN | وتفاديا لازدواجية الحساب، تُدرج ضمن المساعدة الثنائية أي مبالغ تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لغرض المساعدة السكانية. |