Les maories passent plus de temps que les autres femmes à s'occuper des membres de leur famille. | UN | وتقضي النساء الماوريات وقتا أطول في رعاية أفراد الأسرة المعيشية مما تقضيه النساء غير الماوريات. |
Les femmes maories ont moins de chance que les non maories d'obtenir un diplôme de troisième cycle. | UN | واتمام الماوريات لبرنامج للحصول على مؤهل في دراسات عليا أقل احتمالا منه للنساء غير الماوريات. |
:: En participant à une initiative interinstitutions en faveur du développement économique des femmes maories. | UN | :: الاشتراك المستمر في الاستجابة المشتركة بين الوكالات للتنمية الاقتصادية للنساء الماوريات. |
Parmi tous les groupes sociaux, ce sont les travailleuses indépendantes maories qui représentent la plus forte augmentation de la population active. | UN | وتعد النساء الماوريات وراء أعلى زيادة في مشاركة أي مجموعة جنسانية في أي جزء من سوق العمل. |
Ce programme s'inspire de thérapies occidentales, qui ont été adaptées pour répondre aux besoins des femmes maories. | UN | ويعتمد البرنامج على علاجات غربية وهو مصمم بحيث يستجيب للنساء الماوريات. |
:: He Oranga Poutama and Winning Women Strategy - programmes Wähine Toa en faveur des maories; | UN | :: استراتيجية هي أورانغا بوتاما والنساء الفائزات - وبرامج واهين تاو للنساء الماوريات |
:: Recommandations du Programme d'action pertinentes pour les femmes et les filles maories; | UN | :: توصيات `المنهاج ' ذات الصلة بالنساء والفتيات الماوريات |
Le Ministère de la condition de la femme a contribué à ces travaux et appelé l'attention sur d'importantes questions en ce qui concerne les femmes maories. | UN | وكانت وزارة شؤون المرأة جزء من هذا العمل، وأثارت قضايا هامة فيما يتعلق بالنساء الماوريات. |
:: Mener une analyse ventilée selon le sexe dans la mesure où il porte sur les femmes maories et leur rôle dans la société whänau, hapü, iwi et maorie; | UN | :: إجراء تحليل للفروق بين الجنسين يُخصص للنساء الماوريات وأدوارهن داخل مجتمعات واناو، وهابو، وإيوي والماوريين. |
Le Traité sert toujours de point de référence dans les efforts déployés pour assurer la justice sociale en faveur des femmes maories. | UN | وستظل المعاهدة تشكل أساسا للجهود المستمرة لكفالة العدالة الاجتماعية للنساء الماوريات. |
:: Une évaluation approfondie de l'impact de la politique sur les femmes maories; | UN | :: اهتماما خاصا بالآثار المترتبة على النساء الماوريات |
Ainsi, en lecture, le niveau des filles maories est au-dessus de la moyenne internationale, alors que les garçons, eux, ont des résultats inférieurs à cette moyenne. | UN | وفي معرفة القراءة، كان أداء البنات الماوريات فوق المتوسط الدولي، بعكس البنين الماوريين الذين كان أداؤهم، في المعدل، أدنى من المتوسط. |
En 2000, les filles maories inscrites en douzième ou treizième année ont obtenu de meilleures notes que les garçons du même âge. | UN | وفي عام 2000، حصلت البنات الماوريات اللائي تقدمن للامتحانات في السنتين 12 و 13 على درجات افضل من نظرائهن الذكور. |
:: Exploiter les réseaux whänau pour encourager les femmes maories à entreprendre des activités positives; | UN | :: استخدام شبكات واناو لتشجيع النساء الماوريات على ممارسة أنشطة إيجابية |
Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi. 60 places pour les maories. | UN | برامج الثقة في العمل. 60 للنساء الماوريات |
Programmes d'orientation et de transition à l'emploi. 40 places pour les maories. | UN | برامج التوجيه والانتقال إلى العمل. 40 للنساء الماوريات |
Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi. 105 places pour les maories et 15 pour des femmes issues des îles du Pacifique | UN | برامج الثقة في العمل. 105 للنساء الماوريات و 15 لنساء جزر المحيط الهادئ |
Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi, 30 places pour les maories, et 34 places pour la transition à l'emploi. | UN | برامج الثقة في العمل. 30 للنساء الماوريات و 34 لطريق العمل أو الانتقال إلى العمل للنساء تاراناكي |
Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi. 80 places pour les maories. | UN | برامج الثقة في العمل. 80 للنساء الماوريات ولينغتن |
Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi.. 72 places pour les maories. | UN | برامج الثقة في العمل. 72 للنساء الماوريات |
En 2000, 63% des fonctionnaires maoris étaient des femmes. | UN | وفي عام 2000، مثلت الماوريات نسبة 63 في المائة من الماوريين العاملين في الخدمة العامة. |