"الماوريات" - Traduction Arabe en Français

    • maories
        
    • maoris
        
    Les maories passent plus de temps que les autres femmes à s'occuper des membres de leur famille. UN وتقضي النساء الماوريات وقتا أطول في رعاية أفراد الأسرة المعيشية مما تقضيه النساء غير الماوريات.
    Les femmes maories ont moins de chance que les non maories d'obtenir un diplôme de troisième cycle. UN واتمام الماوريات لبرنامج للحصول على مؤهل في دراسات عليا أقل احتمالا منه للنساء غير الماوريات.
    :: En participant à une initiative interinstitutions en faveur du développement économique des femmes maories. UN :: الاشتراك المستمر في الاستجابة المشتركة بين الوكالات للتنمية الاقتصادية للنساء الماوريات.
    Parmi tous les groupes sociaux, ce sont les travailleuses indépendantes maories qui représentent la plus forte augmentation de la population active. UN وتعد النساء الماوريات وراء أعلى زيادة في مشاركة أي مجموعة جنسانية في أي جزء من سوق العمل.
    Ce programme s'inspire de thérapies occidentales, qui ont été adaptées pour répondre aux besoins des femmes maories. UN ويعتمد البرنامج على علاجات غربية وهو مصمم بحيث يستجيب للنساء الماوريات.
    :: He Oranga Poutama and Winning Women Strategy - programmes Wähine Toa en faveur des maories; UN :: استراتيجية هي أورانغا بوتاما والنساء الفائزات - وبرامج واهين تاو للنساء الماوريات
    :: Recommandations du Programme d'action pertinentes pour les femmes et les filles maories; UN :: توصيات `المنهاج ' ذات الصلة بالنساء والفتيات الماوريات
    Le Ministère de la condition de la femme a contribué à ces travaux et appelé l'attention sur d'importantes questions en ce qui concerne les femmes maories. UN وكانت وزارة شؤون المرأة جزء من هذا العمل، وأثارت قضايا هامة فيما يتعلق بالنساء الماوريات.
    :: Mener une analyse ventilée selon le sexe dans la mesure où il porte sur les femmes maories et leur rôle dans la société whänau, hapü, iwi et maorie; UN :: إجراء تحليل للفروق بين الجنسين يُخصص للنساء الماوريات وأدوارهن داخل مجتمعات واناو، وهابو، وإيوي والماوريين.
    Le Traité sert toujours de point de référence dans les efforts déployés pour assurer la justice sociale en faveur des femmes maories. UN وستظل المعاهدة تشكل أساسا للجهود المستمرة لكفالة العدالة الاجتماعية للنساء الماوريات.
    :: Une évaluation approfondie de l'impact de la politique sur les femmes maories; UN :: اهتماما خاصا بالآثار المترتبة على النساء الماوريات
    Ainsi, en lecture, le niveau des filles maories est au-dessus de la moyenne internationale, alors que les garçons, eux, ont des résultats inférieurs à cette moyenne. UN وفي معرفة القراءة، كان أداء البنات الماوريات فوق المتوسط الدولي، بعكس البنين الماوريين الذين كان أداؤهم، في المعدل، أدنى من المتوسط.
    En 2000, les filles maories inscrites en douzième ou treizième année ont obtenu de meilleures notes que les garçons du même âge. UN وفي عام 2000، حصلت البنات الماوريات اللائي تقدمن للامتحانات في السنتين 12 و 13 على درجات افضل من نظرائهن الذكور.
    :: Exploiter les réseaux whänau pour encourager les femmes maories à entreprendre des activités positives; UN :: استخدام شبكات واناو لتشجيع النساء الماوريات على ممارسة أنشطة إيجابية
    Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi. 60 places pour les maories. UN برامج الثقة في العمل. 60 للنساء الماوريات
    Programmes d'orientation et de transition à l'emploi. 40 places pour les maories. UN برامج التوجيه والانتقال إلى العمل. 40 للنساء الماوريات
    Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi. 105 places pour les maories et 15 pour des femmes issues des îles du Pacifique UN برامج الثقة في العمل. 105 للنساء الماوريات و 15 لنساء جزر المحيط الهادئ
    Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi, 30 places pour les maories, et 34 places pour la transition à l'emploi. UN برامج الثقة في العمل. 30 للنساء الماوريات و 34 لطريق العمل أو الانتقال إلى العمل للنساء تاراناكي
    Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi. 80 places pour les maories. UN برامج الثقة في العمل. 80 للنساء الماوريات ولينغتن
    Programmes de renforcement de la confiance en ce qui concerne l'emploi.. 72 places pour les maories. UN برامج الثقة في العمل. 72 للنساء الماوريات
    En 2000, 63% des fonctionnaires maoris étaient des femmes. UN وفي عام 2000، مثلت الماوريات نسبة 63 في المائة من الماوريين العاملين في الخدمة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus