Bien sûr, Je n'aurais pas pu le faire sans toi, Maestro, tes brillantes recherches ont été si utiles pour moi. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ افعل ذلك بدونك،ايها المايسترو بحثكَ الرائع كَانَ مفيدَ جداً لي |
Le concert de ce soir va être dirigé par notre propre Maestro, Rodrigo DeSouza. | Open Subtitles | عرض الليلة سيكون بقيادة قائدنا ، المايسترو رودريغو دي سوزا |
Oui, il est impératif que Maestro Rivera s'asseois à ce balcon, donc peut-être que Juan Delgado peut s'asseoir ailleurs. | Open Subtitles | نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب |
Oui, Maestro Delgado... l'homme qui a l'argent. | Open Subtitles | نعم ، المايسترو ديلغادو الرجل صاحب الأموال |
Puis-je demander quel plat surprenant le Maestro prépare ? | Open Subtitles | أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟ |
Enormes applaudissements pour le Maestro qui arpente la scène comme un jaguar. | Open Subtitles | من فضلك رودريغو ، رودريغو هيا ، رودريغو تصفيق جبار بدخول المايسترو خلسة للمسرح مثل النمر |
Je presse le Maestro de moderniser, ce grand sentimental. | Open Subtitles | لقد إستمريت بإخبار المايسترو بتغييره لكنهُ حساس يائس. |
Charmant. Maestro, messieurs, merci. | Open Subtitles | لقد كانت مناسبة جميلة المايسترو ، الحضور شكراُ لكم. |
Julia, comme vous le voyez, prend des leçons du Maestro en personne. | Open Subtitles | جوليا ، كما ترى تتعلم على يد المايسترو بنفسه |
Un Maestro vous dit d'en mettre et vous le faites ? | Open Subtitles | إذاً "المايسترو" يخبرك بأن تضع المرهم عليه, وتفعل ذلك؟ |
Ce film peut-il ramener le Maestro au sommet ? | Open Subtitles | هل هذا الفيلم سيعيد المايسترو إلى القمة من جديد؟ |
Mais si tu travailles trop, "Maestro", - c'est pour le bien de ta musique. | Open Subtitles | ولكنك قد تماديت كثيراً أيها المايسترو من أجل موسيقاك |
Le rôle de l'ingénieur de systèmes a été comparé à celui d'un Maestro qui s'y connaît dans la musique et qui a les compétences techniques pour amener une équipe à obtenir la sonorité voulue. | UN | وشُبِّه دور مهندسي النظم بدور المايسترو الذي يعرف ما يجب أن يكون عليه اللحن ويتمتع بالمهارات اللازمة لقيادة الفريق للوصول إلى اللحن المطلوب. |
Musique Maestro... a dit que ça aurait pu être n'importe quoi que j'ai créé ce monde parce que... | Open Subtitles | المايسترو الموسيقي قال أنّه قد يكون أي سبب يجعلنيأصنعذلكالعالملأنّي... |
C'est le Maestro. Je pense qu'on a le Maestro. | Open Subtitles | أنه المايسترو أعتقد بأن المايسترو معنا |
Le Maestro arrive. C'est le Maestro. | Open Subtitles | أن المايسترو قادم أنه المايسترو |
Le Maestro m'a personnellement invité chez lui pour documenter comment il va mettre sa dernière touche à une symphonie qu'il écrit depuis 30 ans. | Open Subtitles | لقد قام المايسترو شخصياً بدعوتي لمنزله للتوثيق وهو يقوم بوضع اللمسات الأخيرة على المقطوعة الموسيقية التي أستغرق في تأليفها ثلاثة عقود |
As-tu eu des nouvelles du Maestro Rivera ? | Open Subtitles | هل سمعتِ أي شيء من المايسترو ريفيرا؟ |
- On pourrait éventrer le Maestro et voir ce qu'il y a dans ce putain de trou du cul. | Open Subtitles | - ربما نقوم بشق المايسترو ونرى ما بداخل مؤخرته اللعينة؟ |
- Tu peux venir, le patron t'attend. | Open Subtitles | تعالي من هنا , المايسترو بانتظارك |
Je lui ai demandé ce qu'un chef d'orchestre faisait contrairement à un métronome. | Open Subtitles | وسألته ماذا يستطيع المايسترو فعله بينما لا يستطيع بندول الايقاع فعله. |