Projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Des directives sur la décentralisation ont également été adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt et unième session. | UN | كما اعتمدت الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية. |
À cet égard, elle a noté avec satisfaction la présentation des projets de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales pour adoption par le Conseil d'administration à la présente session. | UN | وفي هذا الصدد، رحّبت السيدة هاغا بعرض مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية على مجلس الإدارة لكي يعتمده في دورته الحالية. |
Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
HSP/GC/21/L.3 : directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | * HSP/GC/21/L.3: المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية. |
A cet égard, elle a noté avec satisfaction la présentation des projets de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales pour adoption par le Conseil d'administration à la présente session. | UN | وفي هذا الصدد، رحّبت السيدة هاغا بعرض مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية على مجلس الإدارة لكي يعتمده في دورته الحالية. |
Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Le Conseil a adopté les Directives sur l'accès aux services de base pour tous et demandé que le suivi soit assuré en étroite coordination avec l'application des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales qu'il avait adoptées à sa vingt et unième session. | UN | واعتمد المجلس المبادئ التوجيهية بشأن سبل حصول الجميع على الخدمات الأساسية ودعا إلى التنسيق الوثيق للمتابعة مع تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية التي اعتمدها في دورته الحادية والعشرين. |
A. directives sur la décentralisation | UN | ألف - المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية |
Il a continué à travailler en étroite collaboration avec l'organisation Cités et gouvernements locaux unis (CGLU), par exemple pour finaliser les directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et appuyer la création d'un observatoire mondial de la démocratie locale et de la décentralisation comme moyen de suivre les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat. | UN | ولقد استمر العمل بصورة وثيقة مع رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية في مجالات منها على سبيل المثال إنجاز المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتدعيم السلطات المحلية، ولتعزيز إنشاء مرصد عالمي للديمقراطية واللامركزية على الصعيد المحلي كآلية لرصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
c) i) Augmentation du nombre de collectivités locales et de partenaires qui entreprennent des activités communes en vue d'appliquer les directives sur la décentralisation et d'en exécuter les programmes connexes | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد السلطات المحلية والشركاء في أنشطة مشتركة ترمي إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والبرامج المتعلقة بها |
c) Augmentation du nombre de collectivités locales et de partenaires qui entreprennent des activités communes en vue d'appliquer les directives sur la décentralisation et d'en exécuter les programmes connexes | UN | (ج) ازدياد عدد السلطات المحلية والشركاء الذين يشاركون في أنشطة مشتركة ترمي إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والبرامج المتعلقة بها |
c) Augmentation du nombre de collectivités locales et de partenaires qui entreprennent des activités communes en vue d'appliquer les directives sur la décentralisation et d'en exécuter les programmes connexes | UN | (ج) ازدياد عدد السلطات المحلية والشركاء الذين يشاركون في أنشطة مشتركة ترمي إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والبرامج المتعلقة بها |
Additif : Coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales (HSP/GC/21/2/Add.2) - pour décision | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (HSP/GC/21/2/Add.2) - لاتخاذ مقرر |
La deuxième réunion du Groupe consultatif d'experts sur la décentralisation a eu lieu à Barcelone, le 14 septembre 2004; elle a permis de produire la version définitive du projet de directives sur la décentralisation et de convenir de la présentation d'un recueil des meilleures pratiques sur la décentralisation, conformément à la résolution 19/12. | UN | 8- وفي 14 أيلول/سبتمبر 2004 عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية في برشلونه لوضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والموافقة على نسق لمجموعة أفضل الممارسات بشأن اللامركزية تمشياً مع القرار 19/12. |
6. Demande au Programme des Nations Unies pour les établissements humains de développer ses partenariats avec les autorités locales et leurs associations internationales, aux fins de l'application des directives sur la décentralisation à l'échelon national et à l'échelon local et de l'échange des meilleures pratiques en la matière; | UN | 6 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تطوير شراكات معززة مع السلطات المحلية وجمعياتها الدولية، من أجل تطبيق وتبادل أفضل ممارسات المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية على المستويين الوطني والمحلي؛ |
Il a attiré l'attention sur les directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales (2007) et les lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous (2009). | UN | ولفت الانتباه إلى المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (2007) وبشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع (2009). |
Elles sont conformes aux directives sur la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux et aux principes directeurs sur l'accès aux services de base pour tous, entérinés en avril 2007 par le Conseil d'administration. | UN | وهي تتماشى مع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية() والمبادئ المرشِدة بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية().التي اعتمدها مجلس الإدارة في نيسان/أبريل 2007. |
6. Demande au Programme des Nations Unies pour les établissements humains de développer ses partenariats avec les autorités locales et leurs associations internationales, aux fins de l'application des directives sur la décentralisation à l'échelon national et à l'échelon local et de l'échange des meilleures pratiques en la matière; | UN | 6 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى تطوير شراكات معززة مع السلطات المحلية وجمعياتها الدولية، من أجل تطبيق وتبادل أفضل ممارسات المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية على المستويين الوطني والمحلي؛ |