XX. principes et directives régissant les engagements de durée limitée 173 | UN | المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتوظيف في التعيينات المحددة المدة |
Examen du projet de principes et directives pour la protection | UN | استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية |
Les délégations ont été instamment invitées à examiner le projet de principes et directives et à consulter à ce propos leur gouvernement. | UN | وحُثت الوفود على دراسة المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المنقحة والتشاور مع عواصمها بشأن الوثيقة. |
Rapport du Séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones | UN | تقرير حلقة الدراسة بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية من أجل حماية تراث السكان الأصليين |
Les délégations ont été instamment invitées à examiner le projet de principes et directives et à consulter à ce propos leur gouvernement. | UN | وحُثت الوفود على دراسة المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المنقحة والتشاور مع عواصمها بشأن الوثيقة. |
Il est aussi entendu que les présents principes et directives sont sans préjudice des règles de droit international particulières. | UN | ويُفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي. |
principes et directives régissant les engagements | UN | المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتوظيف |
Le chapitre VI de son rapport contient un compte rendu de l’examen de la question par la Commission et l’annexe XX présente les principes et directives qu’elle propose. | UN | ويتضمن الفصل السادس من تقرير اللجنة موجزا لدراسة اللجنة لهذه المسألة ويقدم المرفق العشرون المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي تقترحها اللجنة. |
Elle approuve donc les principes et directives proposés à cet égard par la Commission dans l’annexe XX de son rapport. | UN | وأعربت بالتالي عن موافقة وفدها على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي اقترحتها اللجنة بهذا الشأن في المرفق العشرين من تقريرها. |
— principes et directives généraux concernant les zones exemptes d'armes nucléaires ou zones de paix | UN | - المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية أو مناطق سلم |
Convaincue que les principes et directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones, dont le texte est annexé au rapport final du Rapporteur spécial, sont compatibles avec les normes en vigueur dans le domaine des droits de l'homme, de l'environnement et du commerce, | UN | وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة، |
Après avoir examiné dans le détail les propositions du Groupe de travail, la Commission a adopté les principes et directives figurant à l'annexe XX au présent rapport. | UN | وبعد استعراض واسع النطاق لمقترحات الفريق العامل، وافقت اللجنة على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي تظهر في المرفق العشرين للتقرير الحالي. |
JIU/NOTE/2009/1, principes et directives applicables au mécénat d'entreprise au sein du système des Nations Unies. | UN | 34 - JIU/NOTE/2009/1، أنشطة الشركات الراعية في منظومة الأمم المتحدة: المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية. |
8. Document de travail sur l'examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones | UN | 8- ورقة عمل بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية |
L'élaboration de ces principes et directives a commencé en 2000, face au manque évident de directives pratiques fondées sur les droits en matière de traite des êtres humains. | UN | وقد بدأ وضع هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية في عام 2000 استجابة للحاجة الواضحة إلى توجيه عملي سياساتي مستند إلى الحقوق فيما يتعلق بمسألة الاتجار. |
Les participants à la consultation ont examiné la version révisée des principes et directives datée du 5 août 2004 et formulé des observations générales et spécifiques sur le texte. | UN | ونظر المشاركون في الاجتماع الاستشاري في النسخة المنقحة من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المؤرخة 5 آب/أغسطس 2004 وقدموا تعليقات عامة ومحددة على النص. |
Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones | UN | مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية |
Examen du projet de principes et lignes directrices pour la protection | UN | استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية |
Principes généraux et directives relatifs aux enquêtes | UN | المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتحقيقات |
3. La Commission mérite des félicitations pour son travail concernant les principes et les directives à appliquer aux contrats concernant des engagements de durée limitée. | UN | ٣ - وأضاف أن اللجنة جديرة بكل ثناء للعمل الذي قدمته بشأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالترتيبات التعاقدية للتعيينات المحدودة المدة. |