"المبادئ والالتزامات" - Traduction Arabe en Français

    • Obligations et principes
        
    • les principes et les engagements
        
    • principes et d'engagements et
        
    • principes et engagements
        
    • de principes et d'engagements
        
    • Principes généraux et obligations
        
    • aux principes et obligations
        
    • principes et des engagements
        
    A. Obligations et principes généraux (art. 1er à 4) UN ألف- المبادئ والالتزامات العامة (المواد من 1 إلى 4)
    A. Obligations et principes généraux (art. 1er à 4) UN ألف- المبادئ والالتزامات العامة (المواد 1-4)
    Nous serons donc guidés notamment, mais pas exclusivement, par les principes et les engagements énoncés ci-dessous : UN ولذلك فإننا سوف نسترشد بمجموعة من المبادئ والالتزامات المشتركة تشمل ما يلي على سبيل المثال لا الحصر:
    Ce document énumère les principes et les engagements qui devront président à l'élaboration d'une politique de sécurité collective pour la sous-région et à la création d'une zone de paix. UN فتلك الوثيقة تحدد المبادئ والالتزامات لوضع سياسة أمنية مشتركة للمنطقة دون الإقليمية ولإنشاء منطقة سلام.
    V. RÉSULTATS DE LA CONFÉRENCE : PROJET DE DÉCLARATION DE principes et d'engagements et DE PLAN MONDIAL UN نتائـج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية
    Le degré de tolérance donne aussi une indication de la mesure dans laquelle les parties à ces conflits armés ont pris en compte les principes et engagements énoncés dans les accords de paix. UN كما أن درجة ما يتوفر من تسامح تمثل أيضا مقياسا للمدى الذي تمكنت بـه الأطراف الرئيسية في الصراع المسلح من تطبيق المبادئ والالتزامات التي تتضمنها اتفاقات السلام.
    Maurice souscrit aux Principes généraux et obligations générales visés aux articles 3 et 4 de la Convention. UN تلتزم موريشيوس المبادئ والالتزامات العامة المبينة في المادتين 3 و4 من الاتفاقية.
    1. Obligations et principes généraux (art. 1er à 4) UN 1- المبادئ والالتزامات العامة (المواد 1-4)
    A. Obligations et principes généraux (art. 1er à 4) UN ألف- المبادئ والالتزامات العامة (المادتان 1 و4)
    A. Obligations et principes généraux (art. 1er à 4) UN ألف- المبادئ والالتزامات العامة (المواد 1-4)
    A. Obligations et principes généraux (art. 1er et 4) UN ألف- المبادئ والالتزامات العامة (المادتان 1 و4)
    A. Obligations et principes généraux (art. 1er et 4) UN ألف - المبادئ والالتزامات العامة (المادتان 1 و4)
    " La Déclaration sur les principes et les engagements du Forum mondial de parlementaires sur Habitat " . UN " إعلان المبادئ والالتزامات الصادر عن المحفل العالمي للبرلمانيين بشأن الموئل " .
    Dans sa déclaration à la Conférence de Paris sur les principes et les engagements, tenue en février 2007, la délégation tchadienne a déclaré qu'au plus fort du conflit qui frappe le pays depuis 1990, des enfants ont été associés aux forces et groupes armés. UN 23- وذكر الوفد التشادي في البيان الذي أدلى به في مؤتمر المبادئ والالتزامات المعقود في باريس في شباط/فبراير 2007، أن الأطفال يرتبطون بالقوات والمجموعات المسلحة في خضم الصراع الذي لا يزال يعصف بالبلد منذ عام 1990.
    L'accord était général sur la nécessité d'obtenir la réalisation des objectifs énoncés dans Action 21, et sur le fait que les pays n'avaient pas à renégocier les principes et les engagements de la CNUED, ni d'autres accords et conventions internationaux. UN وكان هناك اتفاق قوي على ضرورة تركيز الجهود على تحقيق الأهداف المحددة في جدول أعمال القرن 21 وأنه لا ينبغي للبلدان أن تفاوض ثانية على المبادئ والالتزامات المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أو غيرها من الاتفاقات والاتفاقيات الدولية.
    Projet de déclaration de principes et d'engagements et de plan mondial d'action : le Programme pour l'habitat (rapport du Secrétaire général de la Conférence) UN مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    La Conférence devrait être l'occasion de réaffirmer, à travers une déclaration de principes et d'engagements et un plan d'action mondial, l'importance des établissements humains dans les politiques et stratégies nationales et internationales de développement. UN ومن المتوقع أن يؤكد المؤئل الثاني من جديد، من خلال إعلان المبادئ والالتزامات الذي سيصدره وخطة عمله العالمية، أهمية المستوطنات البشرية في السياسات والاستراتيجيات اﻹنمائية الوطنية والدولية.
    principes et engagements de base de l'UNICEF UN المبادئ والالتزامات الأساسية الخاصة بالطفل في حالات الطوارئ
    A. Principes généraux et obligations en découlant (art. 1er à 4) UN ألف- المبادئ والالتزامات العامة (المواد 1-4)
    :: Il est nécessaire de donner effet aux principes et obligations résultant de la Convention et du droit international coutumier. UN :: ضرورة تفعيل المبادئ والالتزامات ذات الصلة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والقانون الدولي العرفي
    Le Code est la première tentative de la communauté internationale d'élaborer des principes et des engagements fondamentaux dans le domaine des missiles. UN والمدونة أول محاولة من المجتمع الدولي لتحديد بعض المبادئ والالتزامات الأساسية في ميدان القذائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus