Développement de l’Afrique : application et suivi coordonnés des initiatives sur le développement en Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | ١٩٩٩/٢٧٠ - تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة |
Développement de l’Afrique : application et suivi coordonnés des initiatives sur le développement en Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة |
4. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans le domaine suivant : Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement de l’Afrique par les organismes des Nations Unies. | UN | ٤ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
g) Au niveau national, sensibilisation du public aux différents aspects du développement durable et facilitation de la participation de la société civile à toutes les initiatives de développement durable; | UN | `7 ' على الصعيد الوطني، يتعين زيادة الوعي العام بالأبعاد المختلفة للتنمية المستدامة وتيسير مشاركة المجتمع المدني في جميع المبادرات المتعلقة بالتنمية المستدامة؛ |
Application des conclusions concertées 1999/2 sur le développement de l'Afrique : application et suivi coordonné des initiatives en faveur de l'Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1999/2 بشأن تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة |
197. Aux niveaux régional et international, les mécanismes et institutions chargés de la promotion de la femme dans le cadre des activités de développement politique, économique, social et culturel et des actions en faveur du développement et des droits de l'homme connaissent les mêmes problèmes, imputables à un manque de détermination au plus haut niveau. | UN | ٧٩١ - وعلى الصعيدين الاقليمي والدولي، تواجه اﻵليات والمؤسسات التي تدعو إلى النهوض بالمرأة بوصفه جزءا لا يتجزأ من التيار اﻷساسي للتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومن المبادرات المتعلقة بالتنمية وحقوق اﻹنسان، مشاكل مماثلة مردها عدم وجود التزام على أعلى المستويات. |
«Développement de l’Afrique : mise en oeuvre et suivi coordonné par le système des Nations Unies des initiatives concernant le développement de l’Afrique» | UN | " تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة " . |
Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement en Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية |
Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans le domaine suivant : Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement en Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها تنسيق سياسات وأنشطـة الوكــالات المتخصصـة وغيرها مـن هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيمـا يتعلق بالموضـوع التالـي: تنميـة أفريقيـا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقيـة والمتابعــة |
Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans le domaine suivant : Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement en Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة |
4. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans le domaine suivant : Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement de l’Afrique par les organismes des Nations Unies. | UN | ٤ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
4. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans le domaine suivant : Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement de l’Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | ٤ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة |
4. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans le domaine suivant : Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement de l’Afrique par les organismes des Nations Unies | UN | ٤ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة |
Ils ont aussi souligné qu'il était important de combattre de manière intégrée la criminalité par des initiatives de développement durable, de promotion des droits de l'homme, d'intégration sociale, de défense de la légalité et d'amélioration de la gouvernance. | UN | وأكدوا على أهمية إدماج تدابير لمكافحة الجريمة في المبادرات المتعلقة بالتنمية المستدامة وحقوق الإنسان والإدماج الاجتماعي وسيادة القانون والحكم الرشيد. |
Le Bureau a établi et présenté un document analytique d’information sur diverses initiatives de développement en Afrique, et sur les moyens de les harmoniser, conformément aux recommandations pertinentes contenues dans le rapport du Secrétaire général sur l’Afrique. | UN | وتولى مكتب المنسق الخاص إعداد وتقديم ورقة معلومات أساسية تحليلية بشأن مختلف المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية، وكذلك بشأن طرق وسبل مواءمتها، تمشيا مع التوصية ذات الصلة الواردة في تقرير اﻷمين العام عن أفريقيا. |
e) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Application des conclusions concertées 1999/2 sur le développement de l'Afrique : application et suivi coordonnés des initiatives en faveur de l'Afrique par les organismes des Nations Unies > > (E/2000/69). | UN | (هـ) تقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1999/2 بشأن تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة " (E/2000/69). |
197. Aux niveaux régional et international, les mécanismes et institutions chargés de la promotion de la femme dans le cadre des activités de développement politique, économique, social et culturel et des actions en faveur du développement et des droits de l'homme connaissent les mêmes problèmes, imputables à un manque de détermination au plus haut niveau. | UN | ٧٩١ - وعلى الصعيدين الاقليمي والدولي، تواجه اﻵليات والمؤسسات التي تدعو إلى النهوض بالمرأة بوصفه جزءا لا يتجزأ من التيار اﻷساسي للتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومن المبادرات المتعلقة بالتنمية وحقوق اﻹنسان، مشاكل مماثلة مردها عدم وجود التزام على أعلى المستويات. |
Le Conseil a par ailleurs décidé que le débat qu’il consacrerait, à sa session de fond de 1999, aux questions de coordination porterait sur le thème suivant : «Développement de l’Afrique : mise en oeuvre et suivi coordonné par le système des Nations Unies des initiatives concernant le développement de l’Afrique» (décision 1998/298). | UN | وقرر المجلس كذلك، أن يُكرس الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنظر في موضوع: " تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة " )المقرر ١٩٩٨/٢٩٨(. |