"المبالغ المحصلة" - Traduction Arabe en Français

    • contributions reçues
        
    • recouvrement des contributions
        
    • Fonds reçus
        
    • de contributions
        
    • contributions recouvrées
        
    • des versements
        
    • les montants recouvrés
        
    • montant recouvré
        
    • sommes encaissées
        
    • montants sont reçus
        
    contributions reçues en 2010 pour les années antérieures UN المبالغ المحصلة في عام 2010 عن السنوات السابقة
    Contributions pour 2000-2001 reçues les années antérieures contributions reçues en UN المبالغ المحصلة في السنوات السابقة عن السنتين 2000-2001
    Le recouvrement des contributions pour 2000, par liste d'États, est indiqué au tableau 1. UN ويبين الجدول 1 المبالغ المحصلة في عام 200 مفصلة حسب قوائم الدول.
    ii) Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations - PNUD : le montant de l'allocation du PNUD est calculé compte tenu des intérêts créditeurs et autres recettes accessoires, qui viennent en déduction du montant total des dépenses; UN ' 2` المبالغ المحصلة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. يراعى في تحديد إيرادات المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى مقابل النفقات الإجمالية؛
    et reçues Recouvrement de contributions annoncées pour des exercices antérieurs UN المبالغ المحصلة من التبرعات المعلنة للفترات السابقة
    contributions recouvrées en 2007 pour années antérieures UN المبالغ المحصلة في سنة 2007 عن السنوات السابقة
    L'augmentation des sommes encaissées en 1997 a été largement due au paiement d'arriérés et à des versements partiels. UN وهذه الزيادة في المبالغ المحصلة تعزى، بدرجة كبيرة، إلى دفع الدول المتأخرات وﻷجزاء من اﻷنصبة المقررة عليها.
    Les montants reflètent les montants recouvrés, y compris les versements excédentaires. UN وتعكس المبالغ مجموع المبالغ المحصلة بما فيها المدفوعات الزائدة.
    contributions reçues les années antérieures pour 1998-1999 et des années ultérieures UN المبالغ المحصلة في 1998-1999 عن السنتين 1998-1999 وسنوات سابقة
    contributions reçues en 1998-1999 pour 1998-1999 et des années antérieures UN المبالغ المحصلة في 1998-1999 للسنوات المقبلة
    contributions reçues en 2002-2003 au titre de 2002-2003 et d'années antérieures UN المبالغ المحصلة في 2002-2003 لسنتي 2002-2003 وسنوات سابقة
    contributions reçues pour des années UN المبالغ المحصلة لسنوات سابقة
    Le recouvrement des contributions pour la période allant de janvier à mars 2002, par liste d'États, est indiqué au tableau 1. UN ويبين الجدول 1 المبالغ المحصلة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2000، مقسمة بحسب قوائم الدول.
    Le recouvrement des contributions pour la période allant de janvier à juillet 2002, par listes d'États, est indiqué au tableau 1. UN ويبين الجدول 1 المبالغ المحصلة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2002 موزعة بحسب قوائم الدول.
    Le recouvrement des contributions pour 2003, ventilé par listes d'États, est récapitulé au tableau 2. UN ويبين الجدول 2 المبالغ المحصلة في عام 2003، بما في ذلك تطبيقات المدفوعات الزائدة والتعديلات الأخرى، مفصلة حسب قوائم الدول.
    ii) Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations - PNUD : le montant de l'allocation du PNUD est calculé en tenant compte des intérêts créditeurs et autres recettes accessoires, qui viennent en déduction du montant total des dépenses; UN ' 2` المبالغ المحصلة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. يراعى في حساب إيرادات المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسوية الفائدة والإيرادات المتنوعة الأخرى خصما على المصروفات الإجمالية؛
    ii) Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations — PNUD : les chiffres correspondant aux recettes provenant des allocations du PNUD sont les mêmes que ceux qui sont indiqués pour le montant total des dépenses, conformément aux méthodes adoptées par le PNUD, qui exigent que le montant des allocations soit ajusté de façon à correspondre à celui des dépenses engagées; UN ' ٢ ' المبالغ المحصلة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: أرقام إيرادات المخصصات من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي نفس إيرادات المخصصات المذكورة كنفقات إجمالية، مما يتفق مع إجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي تتطلب تسوية المخصصات بحيث تتساوى مع النفقات الفعلية؛
    Recouvre-ment de contributions au titre d'années ultérieures de contributions en 2007 au titre de 2007 UN المبالغ المحصلة في عام 2007 عن عام 2007 وسنوات سابقة
    Recouvrement de contributions pour des exercices UN المبالغ المحصلة للفترات المقبلة
    contributions recouvrées en 2008 pour années antérieures UN المبالغ المحصلة في سنة 2008 عن السنوات السابقة
    À ce jour, les montants recouvrés s'élèvent à 9,5 millions de dollars. UN وقد بلغ مجموع المبالغ المحصلة إلى الآن 9.5 مليون دولار.
    Le montant recouvré à ce jour pour 1998 est le plus faible jamais enregistré. UN وحتى اﻵن ، كانت المبالغ المحصلة بشأن الاشتراكات المقررة لسنة ٨٩٩١ أدنى مستوى في تاريخ المعهد .
    ii) Les contributions volontaires sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité de caisse, même lorsque les montants sont reçus avant que des projets spécifiques aient été identifiés. UN ' 2` تُسجل التبرعات كإيرادات عند تلقي النقدية، بما في ذلك المبالغ المحصلة إلى حين تحديد المشاريع المخصصة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus