"المبالغ المستحقة من" - Traduction Arabe en Français

    • sommes dues par
        
    • à recevoir du
        
    • se répartit comme
        
    • créances sur
        
    • montants dus par
        
    • des montants non régularisés de
        
    • a recevoir du
        
    • à recevoir des
        
    • montant dû par
        
    • les sommes dues
        
    • sommes à recevoir de
        
    • un remboursement par
        
    • sommes à recevoir d'
        
    • montant à recevoir d'
        
    • le montant à recevoir de
        
    sommes dues par des organismes des Nations Unies UN المبالغ المستحقة من الوكالات التابعة للأمم المتحدة
    sommes dues par des agents d'exécution, net UN صافي المبالغ المستحقة من الوكالات المنفِّذة
    Augmentation des sommes à recevoir du PNUD UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    à recevoir du Fonds général de l'Organisation des Nations Unies UN المبالغ المستحقة من صندوق الأمم المتحدة العام
    Le solde (en dollars des États-Unis) se répartit comme suit : UN يمثل هذا الرصيد المستحق من وكالات اﻷمم المتحدة المبالغ المستحقة من :
    sommes dues par l'ONU et d'autres organismes des Nations Unies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    sommes dues par d'autres organismes des Nations Unies Provision pour créances douteuses UN المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    sommes dues par l'ONU et par d'autres organismes des Nations Unies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    sommes dues par des organismes des Nations Unies UN المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة
    sommes dues par des agents d'exécution, net UN صافي المبالغ المستحقة من الوكالات المنفذة
    à recevoir du Fonds de péréquation des impôts Total des réserves et du solde du fonds UN المبالغ المستحقة من صندوق معادلة الضرائب
    à recevoir du Compte ad hoc pour l'Opération des Nations Unies au Congo Autres comptes débiteurs UN المبالغ المستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو
    Augmentation des sommes à recevoir du PNUCID UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية
    à recevoir du PNUCID UN المبالغ المستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    23. Ce solde se répartit comme suit : UN ٣٢- يمثل هذا الرصيد المبالغ المستحقة من:
    créances sur l'ONU UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة
    Après la fin de l'année, US$ 614 512 US$ ont été perçus, sur les montants dus par d'autres institutions des Nations Unies. UN وبعد انتهاء السنة، جمع مبلغ 512 614 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Au paragraphe 64, le Comité a recommandé que l'UNOPS renforce ses mesures de contrôle des projets liés aux accords relatifs aux services de gestion pour déceler les erreurs de codification et autres erreurs à temps; et obtienne confirmation des montants non régularisés de la part du PNUD avant la clôture de ses comptes pour être sûr de repérer d'éventuels écarts. UN في الفقرة 64، أوصى المجلس بأن يدعم المكتب ضوابطه لرصد المشاريع فيما يتصل بترتيبات اتفاقات الخدمات الإدارية لكشف أخطاء التدوين في النظام وغيرها من الأخطاء في الوقت المناسب، والحصول على تأكيد المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قبل إقفال حساباته بما يكفل الكشف عن بنود التسوية.
    a recevoir du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (note 10) UN المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (الملاحظة 10)
    à recevoir des comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme UN المبالغ المستحقة من الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج
    Bien que les montants impayés aient varié tout au long de la période considérée, au moins 50 % du montant dû par l'un des clients est demeuré impayé pendant plus de six mois. UN وعلى الرغم من أن المبالغ الفعية غير المسددة كانت مختلفة خلال الفترة، فقد ظل ما لا يقل عن ٥٠ في المائة من المبالغ المستحقة من عميل واحد غير مسدد لمدة تزيد عن ستة أشهر.
    Les sommes dues par les membres du personnel devaient être récupérées avant que ceux-ci quittent la zone de mission. UN أما المبالغ المستحقة من الموظفين فسوف تتم تسويتها قبل رحيل الموظفين من منطقة البعثة.
    sommes à recevoir d'ONU-Femmes sommes à recevoir de l'UNOPS UN المبالغ المستحقة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة 25 244
    L'Agence pourrait maintenir, avec plusieurs fournisseurs, un dispositif pour pourvoir à l'assurance des approvisionnements et garder accès à des fonds pour défrayer rapidement ces derniers avant d'obtenir un remboursement par le pays bénéficiaire. UN ويمكن أن تبقي الوكالة على ترتيبات ' ضمان الإمداد` مع عدد من المورّدين وأن تكفل الحصول على الأموال التي تسمح بالسداد للموردين قبل جمع المبالغ المستحقة من البلد المتلقي.
    Note 11 Le montant à recevoir d'organismes des Nations Unies qui figure dans l'état II se décompose comme suit : UN فيما يلي المبالغ الواردة بآلاف الدولارات في البيان التالي وهي المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى:
    le montant à recevoir de l'ONU et d'autres organismes des Nations Unies qui figure dans l'état II se décompose comme indiqué au tableau 9. UN يبين الجدول 9 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى كما وردت في البيان الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus