"المبتكرة لتمويل التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • novatrices de financement du développement
        
    • innovantes de financement du développement
        
    • novateurs de financement du développement
        
    • innovants de financement du développement
        
    • innovantes du financement du développement
        
    • innovantes pour le financement du développement
        
    • de financement novatrices
        
    • innovants pour le développement
        
    L'aide publique au développement resterait nécessaire, tout comme le recours à des sources novatrices de financement du développement. UN وستستمر الحاجة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى جانب المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    L'aide publique au développement resterait nécessaire, tout comme le recours à des sources novatrices de financement du développement. UN وستستمر الحاجة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى جانب المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    De plus, nous sommes encouragés par un certain nombre d'initiatives relatives aux sources novatrices de financement du développement qui ont été présentées lors de la réunion distincte constate au financement du développement. UN بالإضافة إلى ذلك، نرحب بعدد من المبادرات المعنية بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية التي أثيرت في الاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية.
    Le Dialogue examinera aussi des sources innovantes de financement du développement, en vue de tirer parti de la mobilisation de ressources nationales et internationales pour le développement. UN كما سيدرس الحوار دور المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في حفز أنشطة تعبئة الموارد المالية على الصعيدين المحلي والدولي.
    Aujourd'hui plus que jamais, il est essentiel de rechercher des sources innovantes de financement du développement. UN واليوم أكثر من أي وقت مضى، من الأهمية بمكان أن نوجد المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    Des mécanismes novateurs de financement du développement sont importants, mais les outils traditionnels, les droits de tirage spéciaux (DTS) par exemple, méritent aussi d'être pris en considération. UN والآليات المبتكرة لتمويل التنمية هامة لكن الوسائل التقليدية، كحقوق السحب الخاصة، تستحق النظر أيضا.
    Des mécanismes innovants de financement du développement devraient être considérés comme un complément de l'APD et non comme un substitut. UN وينبغي النظر إلى الآليات المبتكرة لتمويل التنمية باعتبارها مكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية وليست بديلا عنها.
    Les sources novatrices de financement du développement sont un bon moyen de mobiliser des ressources, encore doivent-elles être prévisibles et se compléter. UN 158 - وللمصادر المبتكرة لتمويل التنمية أهميتها في حشد الموارد، ومن سماتها الهامة قابليتها للتنبؤ وللإضافة.
    V. Efficacité de l'aide et modalités novatrices de financement du développement UN خامسا - فعالية المعونة والوسائل المبتكرة لتمويل التنمية
    À cet égard, je souhaite saluer les contributions importantes faites par la société civile et les organisations non gouvernementales lors des auditions d'hier, en particulier s'agissant des sources novatrices de financement du développement et du commerce. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على الإسهامات الهامة التي قدمتها في جلسات الاستماع بالأمس منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المعنية بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية والتجارة.
    D. Sources de financement novatrices Certaines formes novatrices de financement du développement ont dépassé le stade théorique pour recevoir une application pratique. UN 62 - لقد انتقلت بعض المصادر المبتكرة لتمويل التنمية من مرحلة المفاهيم إلى مرحلة التنفيذ.
    Pour changer les choses, il est indispensable de définir des sources novatrices de financement du développement et de s'intéresser notamment au secteur privé. UN 40 - ولإحداث تغيير في الموقف، من الضروري تحديد المصادر المبتكرة لتمويل التنمية والتركيز، في جملة أمور، على القطاع الخاص.
    Les sources novatrices de financement du développement sont importantes, mais elles devraient compléter les sources traditionnelles de financement, et non les remplacer. UN واختتم كلامه قائلا إن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية هامة لكنها ينبغي أن تكمل مصادر التمويل التقليدية، لا أن تكون بديلة عنها.
    Nous souscrivons également à la déclaration sur les sources innovantes de financement du développement. UN وبالمثل نؤيد الإعلان المعني بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    Note du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement UN تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    Rapport intérimaire sur les sources innovantes de financement du développement UN تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    Rapport intérimaire sur les sources innovantes de financement du développement UN تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs. UN وتتضمن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية اليوم طائفة كبيرة من أنواع الآليات المختلفة.
    Des municipalités, des administrations locales, des fondations privées et des organisations internationales figurent également en bonne place dans la recherche de sources innovantes de financement du développement. UN ويشارك أيضاً كل من البلديات والحكومات الإقليمية والمؤسسات الخاصة والمنظمات الدولية مشاركة ملموسة في عدة مشاريع بموجب إطار المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    Les participants sont en outre convenus que des mécanismes novateurs de financement du développement s'étaient révélés être un complément utile à l'aide au développement classique. UN واتفق المشاركون في الاجتماع أيضاً على أنه تبين أن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية تشكل عنصراً تكميلياً ناجعاً في مجال المساعدة الإنمائية التقليدية.
    C'est en 2006 qu'a été créé le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, à l'occasion de la tenue de la Conférence ministérielle de Paris sur les mécanismes innovants de financement du développement. UN ففي عام 2006، أنشئ في أعقاب مؤتمر باريس الوزاري للآليات المبتكرة لتمويل التنمية الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية.
    En 2010, suite à une manifestation informelle sur les sources innovantes du financement du développement, l'Assemblée a tenu, en 2011, une réunion distincte de la Deuxième Commission et axée sur les mécanismes novateurs du financement du développement au titre du point de l'ordre du jour relatif à cette question. UN وعقب اجتماع غير رسمي بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية عقد في عام 2010، عقدت الجمعية العامة في عام 2011 اجتماعا منفصلا للجنة الثانية ركز على الآليات المبتكرة لتمويل التنمية، في إطار بند تمويل التنمية في جدول الأعمال.
    L'APD, les IED, les envois de fonds, la mobilisation de ressources intérieures et d'autres ressources innovantes pour le financement du développement seraient nécessaires à la réalisation de ces activités. UN وسوف تتطلب هذه الأنشطة المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار الأجنبي المباشر والتحويلات وتعبئة الموارد المحلية وغير ذلك من الموارد المبتكرة لتمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus