"المبعوثة الخاصة للأمين" - Traduction Arabe en Français

    • l'Envoyée spéciale du Secrétaire
        
    • l'Envoyé spécial du Secrétaire
        
    Elle est actuellement l'Envoyée spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les changements climatiques. UN وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ.
    La situation dans le territoire palestinien occupé est devenue intolérable, comme en témoigne le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général dans la région. UN وأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة أصبحت لا تطاق، على نحو ما أوضحه تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام في المنطقة.
    Le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général, Mme Anna Tibaijuka, prouve de manière incontestable que le Gouvernement zimbabwéen ne protège pas son peuple. UN ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها.
    Annexe I Projet d'organigramme du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire UN الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Dans le budget de 2014, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lac est inclus parmi les missions politiques spéciales qui relèvent du groupe I. UN وفي عام 2014، أُدرجت في المجموعة البعثة السياسية الخاصة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    Nous sommes en faveur d'un examen attentif du rapport par le Conseil et espérons que celui-ci se réunira dès que possible pour une séance d'information avec l'Envoyée spéciale du Secrétaire général. UN ونؤيد إمعان المجلس في التقرير ونأمل أن يعقد جلسة في أقرب فرصة ليستمع إلى إحاطة من المبعوثة الخاصة للأمين العام.
    Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN يــاء - مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى
    J. Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN ياء - مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى
    e) Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs (26 nouveaux postes) (voir par. 57 à 60 ci-après). UN (هـ) مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى (26 وظيفة جديدة) (انظر الفقرات من 57 إلى 60 أدناه).
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo et Chef de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), M. Martin Kobler, et l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, Mme Mary Robinson, ont fait des exposés au Conseil par visioconférence. UN وقدَّم كل من مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وماري روبنسون، المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، إحاطة إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو.
    Bien que la recherche d'une aide alimentaire était essentielle, l'Envoyée spéciale du Secrétaire général a également insisté sur l'importance d'autres formes d'intervention. UN 38 - وعلى الرغم من الأهمية القصوى التي يكتسيها سد النقص في المواد الغذائية ضمن جهود الإغاثة، أبرزت المبعوثة الخاصة للأمين العام أهمية التدخلات في القطاع غير المعني بالغذاء.
    Le 6 mai, l'Envoyée spéciale du Secrétaire général en République démocratique du Congo et dans la région des Grands Lacs, Mme Mary Robinson, a fait un exposé au Conseil sur les récents développements de la situation politique, sécuritaire et humanitaire en République démocratique du Congo. UN في 6 أيار/مايو 2013، قدمت المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، ماري روبنسون، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة السياسية والأمنية والإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le 6 mai, l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, Mary Robinson, a fait un exposé au Conseil sur l'actualité politique et humanitaire et l'état de la sécurité en République démocratique du Congo. UN وفي 6 أيار/مايو 2013، قدمت ماري روبنسون، المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة السياسية والأمنية والإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les objectifs, réalisations escomptées, indicateurs de résultat et mesure des résultats du Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs sont exposés dans le tableau ci-dessous. UN 243 - ويرد في الجدول 32 أدناه الهدف ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Aucune ressource extrabudgétaire n'était disponible pour 2013 ou prévue pour 2014 en ce qui concerne le Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. UN 249 - لم تتوفر أي موارد خارجة عن الميزانية لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى في عام 2013 كما لا يتوقع لها أن تتوفر في عام 2014.
    Les observations et recommandations du Comité en ce qui concerne les besoins en effectifs du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel et du Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs figurent aux paragraphes 49 à 60 ci-après. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين ذات الصلة بمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل وبمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى في الفقرات من 49 إلى 60 أدناه.
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Le Comité recommande aussi que soit approuvée la création de 21 des 26 postes proposés par le Secrétaire général pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, dont un poste de secrétaire général adjoint et un poste de sous-secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على 21 وظيفة من الوظائف الـ 26 المقترحة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى، بما في ذلك وظيفتا وكيل أمين عام وأمين عام مساعد.
    J. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN يــاء - مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى
    Projet d'organigramme du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs 2014 UN الأول - الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Il est prévu de financer deux postes à l'appui du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs sur le budget du Département des affaires politiques pour 2014 (voir sect. IV.A ci-après). UN 24 - وهناك وظيفتان مقترحتان في إدارة الشؤون السياسية لعام 2014 لتقديم الدعم إلى مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى (للاطلاع على التفاصيل، انظر الفرع رابعا - ألف أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus