Ce message devrait être préparé en temps voulu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général. | UN | وينبغي صياغة هذه الرسالة في الوقت المناسب، بالعمل مع المبعوث الخاص للأمين العام. |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Nous nous félicitons de la présence à New York de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'assistance humanitaire au Pakistan. | UN | ونرحب أيضا بحضور المبعوث الخاص للأمين العام لمساعدة باكستان في نيويورك. |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur (Kampala) | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، كمبالا |
Consultations avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur | UN | مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام بشأن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |
Il a indiqué que la situation humanitaire se détériorait dans le pays et que l'Envoyé spécial du Secrétaire général poursuivait sa médiation. | UN | وقال إنّ الحالة الإنسانية في ليبيا آخذة في التدهور، وإنّ المبعوث الخاص للأمين العام يواصل بذل جهود الوساطة. |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Personnes occupant des emplois de temporaire, notamment au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | موظفين في وظائف مؤقتة، بمن فيهم الموظفون في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
Dans ses consultations plénières du 11 juillet, le Conseil a entendu un exposé de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Libye. | UN | واستمع المجلس، في مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه، إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا. |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان |
Ressources humaines : Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | الموارد البشرية: مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان |
Nations Unies Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
Les travaux sur le Sahara occidental portaient notamment sur les mesures prises par le Conseil de sécurité et les efforts déployés par l'Envoyé spécial du Secrétaire général. | UN | وتطرقت التغطية الخاصة بالصحراء الغربية إلى الإجراءات المتخذة في مجلس الأمن وإلى جهود المبعوث الخاص للأمين العام. |
L'Union européenne félicite l'Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Razali Ismail, pour sa mission de bons offices. | UN | ويشيد الاتحاد الأوروبي برزالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، للمساعي الحميدة التي قام بها. |
Voyage de l'Envoyé spécial du Secrétaire général et de deux spécialistes des questions politiques à la zone de la mission pour consultations. | UN | سفر المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة واثنين من موظفي الشؤون السياسية إلى منطقة البعثة لإجراء مشاورات سياسية |
J'ai également saisi l'occasion pour inviter l'Envoyé personnel du Secrétaire général à effectuer une visite à Addis-Abeba pour des consultations avec la Commission sur la voie à suivre. | UN | واغتنمتُ الفرصة أيضاً لدعوة المبعوث الخاص للأمين العام لزيارة أديس أبابا لإجراء مشاورات مع المفوضية بشأن سبيل المضي قدماً. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs (Nairobi) | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى، نيروبي |
L'Ambassadeur Razali Ismail, Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, a servi de modérateur. | UN | وقام السفير رزالي اسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بتيسير هذه العملية. |
ONU-Habitat a continué d'apporter son soutien tant à l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs qu'à la Conférence internationale sur les Grands Lacs consacrée aux questions de terres et de propriété foncière. | UN | ويواصل موئل الأمم المتحدة دعم كلا المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن قضايا الأرض والممتلكات. |
Le Comité consultatif recommande que le poste d'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel soit maintenu au rang de sous-secrétaire général. | UN | ١٤ - وتوصي اللجنة الاستشارية بالإبقاء على منصب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل برتبة أمين عام مساعد. |
M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que la stratégie de consolidation de la paix du Gouvernement a été intégrée dans le Document de stratégie de réduction de la pauvreté (DSRP) et demande à la Commission de plaider pour un financement plus efficace de la mise en œuvre du DSRP. | UN | 4 - السيد ساتي (القائم بأعمال المبعوث الخاص للأمين العام لبوروندي): قال إن استراتيجية الحكومة لبناء السلام قد أدمجت في وثيقة استراتيجية الحد من الفقر، وناشد الجنة أن تتبني زيادة التمويل الفعلي للاستراتيجية. |
Mission des Nations Unies pour l'action d'urgence contre l'Ebola et Bureau de l'Envoyé spécial pour l'Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا |
Bureau de l’Envoyé spécial du Secrétaire général en Sierra Leone | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون |
Un représentant du Bureau de l'Envoyé spécial des Nations Unies pour le Kosovo était également présent. | UN | وحضر أيضاً ممثل عن مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
De même, nous rendons hommage à l'Envoyé spécial des Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Etats américains, M. Dante Caputo, pour son engagement indéfectible envers cette question. | UN | إننا نثني أيضا على المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، لالتزامه الذي لا يكل بهذه القضية. |
Le montant en question comprenait une somme de 394 700 dollars représentant les engagements précédemment autorisés par le Secrétaire général, soit 350 000 dollars pour les dépenses de son Envoyé spécial en Géorgie et 44 700 dollars pour les frais de voyage et l'indemnité de subsistance de la mission de planification technique devant être envoyée en Géorgie pour préparer le déploiement d'un contingent d'observateurs militaires. | UN | وينطوي هذا المبلغ اﻷخير على مبلغ قيمته ٠٠٠ ٣٥٠ دولار رصد لتغطية مصروفات المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى جورجيا، و ٧٠٠ ٤٤ دولار لتغطية تكاليف بعثة التخطيط التقني الموفدة إلى جورجيا للتحضير لوزع المراقبين العسكريين المتعلقة باحتياجات السفر وبدل اﻹقامة للبعثة. |