4.26 Le montant de 1 911 800 dollars couvrira les dépenses afférentes à sept postes, aux heures supplémentaires, aux consultants, à une réunion de groupe d'experts et aux voyages. | UN | 4-26 سيغطي المبلغ الذي مقداره 800 911 1 دولار التكاليف اللازمة للإبقاء على سبع وظائف وتسديد تكاليف العمل الإضافي واجتماعات أعضاء فريق الخبراء الاستشاريين والخبراء. |
Un montant de 15 400 dollars est prévu pour l'entretien du matériel informatique, sur la base des coûts standard. | UN | 151 - يغطي المبلغ الذي مقداره 400 15 دولار تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات، استنادا إلى التكاليف القياسية. |
Le montant de 13 800 dollars demandé au titre des voyages liés aux consultations politiques permettra au Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix d'entretenir des contacts avec ses homologues de la Banque mondiale et de l'Union européenne. | UN | أما المبلغ الذي مقداره 800 13 دولار والمطلوب للسفر فيما يتصل بالمشاورات السياسية فسوف يمكن قسم أفضل ممارسات حفظ السلام من الاتصال بالقسمين النظيرين في البنك الدولي والاتحاد الأوروبي. |
4.30 Le montant de 2 013 700 dollars, en augmentation de 167 500 dollars, permettra de continuer à financer huit postes. | UN | 4-30 سيغطي المبلغ الذي مقداره 700 013 2 دولار، والذي يمثل زيادة قدرها 500 167 دولار، تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف. |
4.45 Le montant de 2 204 000 dollars, qui correspond à une augmentation de 190 900 dollars, permettra de continuer à financer neuf postes. | UN | 4-45 سوف يغطي المبلغ الذي مقداره 000 204 2 دولار والذي يعكس زيادة قدرها 900 190 دولار تكاليـــف استمرار تسع وظائف. |
4.47 Le montant de 647 500 dollars permettra de continuer à financer trois postes. | UN | 4-47 سوف يغطي المبلغ الذي مقداره 500 647 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
Il est proposé de financer le montant de 7 461 800 dollars par l'ouverture de crédits additionnels prélevés sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | ويُقترح تمويل المبلغ الذي مقداره 800 461 7 دولار عن طريق اعتمادات إضافية في سياق صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Le montant de 67,5 millions de dollars figurant dans le compte spécial au titre des contributions non acquittées ainsi que le montant de 127,5 millions de dollars inclus dans le solde des contributions non acquittées (1 691 millions de dollars) correspondent à des sommes dont certains États Membres ont indiqué qu'ils n'étaient pas disposés à effectuer le versement. | UN | أما المبلغ الذي مقداره ٦٧,٥ مليون دولار المبين في الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة والمبلغ الذي مقداره ١٢٧,٥ مليون دولار المدرج في رصيد الاشتراكات المقررة غير المدفوعة التي تبلغ ١ ٦٩١ مليونا من الدولارات فقد أعربت دول أعضاء معينة عن عدم استعدادها للمساهمة في هذين المبلغين. |
Le montant de 67,6 millions de dollars figurant dans le compte spécial au titre des contributions non acquittées ainsi que le montant de 107,9 millions de dollars inclus dans le solde des contributions non acquittées (1 930 millions de dollars) correspondent à des sommes dont certains Etats Membres ont indiqué qu'ils n'étaient pas disposés à effectuer le versement. | UN | أما المبلغ الذي مقداره ٦٧,٦ مليون دولار المبين في الحساب الخاص على أنه اشتراكات مقررة غير مدفوعة والمبلغ الذي مقداره ١٠٧,٩ مليون دولار المدرج في رصيد الاشتراكات المقررة غير المدفوعة الذي يبلغ ٩٣٠ ١ مليونا من الدولارات، فهما مبلغان رفضت دول أعضاء معينة دفعهما. |
4.26 Le montant de 2 293 900 dollars, en diminution de 184 000 dollars, correspond au maintien de huit postes, dont cinq postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois postes d'agent des services généraux. | UN | 4-26 سيغطي المبلغ الذي مقداره 900 293 2 دولار، والذي يعكس انخفاضاً قدره 000 184 دولار، تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف منها خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
4.29 Le montant de 1 696 800 dollars doit permettre de maintenir sept postes et d'en créer deux : un poste P-5 et un poste d'agent des Services généraux. | UN | 4-29 سيغطي المبلغ الذي مقداره 800 696 1 دولار التكاليف اللازمة للإبقاء على سبع وظائف أضيفت إليها وظيفتان؛ أنشئت إحداهما كوظيفة جديدة من الرتبة ف - 5 وأنشئت الأخرى كوظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة. |
c) Répartir le montant de 112 737 100 dollars entre les budgets des différentes opérations de maintien de la paix en cours pour financer les dépenses imputées sur le compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. Annexe I | UN | (ج) أن تقسم تناسبيا المبلغ الذي مقداره 100 737 112 دولار في ما بين فرادى ميزانيات عمليات حفظ السلام القائمة حاليا للوفاء باحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
14.36 Le montant de 870 600 dollars, inchangé, concerne le maintien de trois postes et les dépenses au titre des autres rubriques : communications, entretien du matériel de bureautique, fournitures de bureau et remplacement de matériel de bureautique. | UN | 14-36 يغطي المبلغ الذي مقداره 600 870 دولار، والذي لا يمثل زيادة على المستوى السابق، تكاليف الاستمرار في تغطية احتياجات ثلاث وظائف والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، للاتصالات، وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، ولوازم المكاتب، واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
4.40 Le montant de 2 572 900 dollars, qui représente une augmentation de 93 000 dollars, doit permettre de continuer à financer huit postes et de couvrir d'autres dépenses de personnel, le coût des services de consultants et d'experts et les frais de voyage. | UN | 4-40 سيغطي المبلغ الذي مقداره 900 572 2 دولار والذي يعكس زيادة قدرها 000 93 دولار، تكاليف ثماني وظائف، والموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتغطية التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر. |
c) Répartir le montant de 102 188 580 dollars entre les budgets des différentes opérations de maintien de la paix en cours pour financer les dépenses imputées sur le compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. | UN | (ج) أن تقسم تناسبيا المبلغ الذي مقداره 580 188 102 دولارا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام القائمة حاليا للوفاء باحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
A.11A.19 Le montant de 231 700 dollars, compte tenu d'une augmentation de 53 400 dollars, couvre des frais de voyages liés aux consultations avec les gouvernements, la collecte de données et d'informations pour les études et les rapports, la participation à des réunions avec les institutions spécialisées et les services et départements de l'ONU et le lancement du World Investment Report. | UN | ألف - 11 ألف - 19 المبلغ الذي مقداره 700 231 دولار، والذي يمثل زيادة مقدارها 400 53 دولار، يغطي التكاليف المتعلقة بالسفر لإجراء مشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات والمعلومات اللازمة لإعداد الدراسات والتقارير، والمشاركة في الاجتماعات مع الوكالات المتخصصة أو مكاتب الأمم المتحدة أو إداراتها من أجل تدشين تقرير الاستثمار العالمي. |
Le montant de 177 200 dollars déjà inscrit au budget-programme comprend : 42 200 dollars au chapitre 23, pour la participation du Représentant spécial et des experts à une réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales visée aux paragraphes 70 et 71 ci-dessus; 133 400 dollars au chapitre 2, pour les services de conférence; et 1 600 dollars au chapitre 28E, pour l'appui administratif. | UN | 73 - أما المبلغ الذي مقداره 200 177 دولار والذي سبق أن أُدرج في الميزانية البرنامجية، فيتعلق بمبلغ 200 42 دولار مدرج في إطار الباب 23 لحضور الممثل الخاص والخبراء للاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المشار إليه في الفقرتين 70 و 71 أعلاه؛ و 400 133 دولار في إطار الباب 2 لاحتياجات خدمات المؤتمرات؛ و 600 1 دولار في إطار الباب 28 هاء للدعم الإداري. |