"المبلغ المتبقي وقدره" - Traduction Arabe en Français

    • le solde de
        
    • restants
        
    • un solde de
        
    • le montant restant de
        
    • reste à financer un montant
        
    le solde de 6 569 200 dollars serait imputé sur les budgets du compte d'appui pour les exercices à venir. UN وسيلزم تمويل المبلغ المتبقي وقدره 200 569 6 دولار في إطار الميزانيات اللاحقة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    le solde de 6 569 200 dollars serait imputé sur les budgets du compte d'appui pour les exercices à venir. UN وسيلزم تمويل المبلغ المتبقي وقدره 200 569 6 دولار في إطار الميزانيات اللاحقة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    le solde de 16 970 000 dollars devra être financé au moyen des ressources supplémentaires. UN وسيلزم تغطية المبلغ المتبقي وقدره 16.97 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد التكميلية.
    Les recouvrements effectués s'élèvent à 44 390 dollars et les efforts visant à recouvrer les 144 700 dollars restants se poursuivent. UN وبلغ مجموع المبالغ المستردة ٤٤ ٣٩٠ دولارا في حين يجري متابعة استرداد المبلغ المتبقي وقدره ١٤٤ ٧٠٠ دولار.
    Les 5,5 millions d'euros restants pourront être prélevés sur la réserve qui sert à faire face aux fluctuations des taux de change. UN وقال إنَّ توفير المبلغ المتبقي وقدره 5.5 ملايين يورو يمكن إتاحته داخلياً من الاحتياطي الخاص بتقلبات أسعار الصرف.
    c La Mission a reçu du Koweït des contributions volontaires d'un montant de 33 699 304 dollars, dont 28 162 877 dollars en espèces et 46 664 dollars en nature, un solde de 5 489 763 dollars restant à verser au 30 juin 2002. UN (ج) تبرعات من الكويت بمبلغ 304 699 33 دولارات، وردت منها تبرعات نقدية بمبلغ 877 162 28 دولارا، ووردت منها تبرعات عينية بمبلغ 664 46 دولارا، وما زال المبلغ المتبقي وقدره 763 489 5 دولارا غير مسدد حتى 30 حزيران/يونيه 3003.
    Le montant restant, de 206 400 dollars, serait financé au moyen du fonds de réserve. UN وبناء على ذلك، يقترح تغطية المبلغ المتبقي وقدره 400 206 دولار من مخصصات صندوق الطوارئ.
    Un crédit additionnel de 6,5 millions de dollars ayant déjà été ouvert pour l’exercice biennal 1998-1999, il reste à financer un montant supplémentaire de 3 millions de dollars au cours de l’exercice 2000-2001. UN وخصص من ذلك المبلغ ٦,٥ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩. وسيكون المبلغ المتبقي وقدره ٣ مليون دولار مطلوبا لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    le solde de 386 000 dollars est imputable à l'augmentation des ressources à prévoir au titre des transports aériens. UN ويُعزى المبلغ المتبقي وقدره 000 386 دولار إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للنقل الجوي.
    le solde de 20 millions de dollars servira à remettre en état les installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les trois provinces du nord. UN أما المبلغ المتبقي وقدره ٢٠ مليون دولار فسيستخدم في إصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    En tout état de cause, le solde de 4 171 000 dollars est pleinement alloué à des projets devant être exécutés en 2007. UN وعلى أيـة حال، فإن المبلغ المتبقي وقدره 4.171 ملايين دولار قد تمت برمجته بشكل كامل من أجل التنفيذ في عام 2007.
    L'Administration a en outre déclaré que le solde de 148 millions de dollars concernait les retraités et avait été calculé selon une méthode de répartition raisonnable. UN وذكرت الإدارة كذلك أن المبلغ المتبقي وقدره 148 مليون دولار يتصل بالمتقاعدين ويستند إلى منهجية تخصيص مبالغ معقولة.
    Le Fonds s'emploierait à réunir le solde de 2 millions en faisant appel à diverses sources, dont des sources multibilatérales. UN وسيسعى الصندوق الى تدبير المبلغ المتبقي وقدره مليونا دولار من مجموعة من المصادر، بما في ذلك المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    Le Fonds s'emploierait à réunir le solde de 2 millions en faisant appel à diverses sources, dont des sources multibilatérales. UN وسيسعى الصندوق الى تدبير المبلغ المتبقي وقدره مليونان من الدولارات من مجموعة من المصادر، بما في ذلك الموارد المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    Le versement des 52 millions de dollars restants serait effectué dès que les demandes de remboursement seraient définitivement certifiées et les emprunts intermissions seraient également réglés, tous règlements qui devraient intervenir en 2002. UN وينتظر سداد المبلغ المتبقي وقدره 52 مليون دولار توثيق المطالبات بشكل نهائي، فضلا عن تسوية القروض المشتركة بين البعثات، وهو ما يتوقع حدوثه في عام 2002.
    Les 17,9 millions de dollars restants se répartissent entre les autres chapitres du budget et serviront à financer des activités qui ne devraient pas se poursuivre au-delà de 1993. UN ويتوزع المبلغ المتبقي وقدره ١٧,٩ مليون دولار فيما بين اﻷبواب اﻷخرى من الميزانية للصرف على اﻷنشطة غير المتوقع استمرارها بعد عام ١٩٩٣. اعادة تقدير التكاليف
    Près de 13 millions ont servi a financer des secours et les 2 millions restants sont allés à des programmes de relèvement. UN واستخدم حوالي ١٣ مليون دولار من أجل توفير إمدادات الطوارئ وخصص المبلغ المتبقي وقدره مليونان من الدولارات لبرامج اﻹصلاح وإعادة البناء.
    Près de 13 millions ont servi à financer des secours et les 2 millions restants sont allés à des programmes de relèvement. UN واستخدم حوالي ١٣ مليون دولار من أجل توفير إمدادات الطوارئ، وخصص المبلغ المتبقي وقدره مليونان من الدولارات لبرامج اﻹنعاش واﻹصلاح.
    Sur ces montants, 264 100 dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) seront affectés au Bureau de Genève, les 285 300 dollars restants étant destinés au Bureau de New York. UN وسيخصص من هذه اﻷموال مبلغ قدره ٠٠١ ٤٦٢ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، لمكتب جنيف؛ أما المبلغ المتبقي وقدره ٠٠٣ ٥٨٢ دولار فسيُخصص لمكتب نيويورك.
    Sur ces montants, 264 100 dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) seront affectés au Bureau de Genève, les 285 300 dollars restants étant destinés au Bureau de New York. UN وسيخصص من هذه اﻷموال مبلغ قدره ١٠٠ ٢٦٤ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، لمكتب جنيف؛ أما المبلغ المتبقي وقدره ٣٠٠ ٢٨٥ دولار فسيُخصص لمكتب نيويورك.
    c La Mission a reçu du Koweït des contributions volontaires d'un montant de 33 583 700 dollars, dont 1 186 233 dollars en espèces et 25 000 dollars en nature, un solde de 22 372 467 dollars restant à verser au 30 juin 2003. UN (ج) تبرعات من الكويت بمبلغ 700 583 33 دولار، وردت منها تبرعات نقدية بمبلغ 233 186 11 دولارا، ووردت منها تبرعات عينية بمبلغ 000 25 دولار، وما زال المبلغ المتبقي وقدره 467 372 22 دولارا غير مسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Sur ce total, un montant de 532 200 euros sera utilisé pour les procédures urgentes et le montant restant de 743 600 euros sera affecté à l'affaire no 16. UN ومن أصل هذا المبلغ الكلي، سيستخدم مبلغ قدره 200 532 يورو لتناول الدعاوى القضائية العاجلة وسيخصص المبلغ المتبقي وقدره 600 743 يورو للقضية رقم 16.
    Un crédit additionnel de 6,5 millions de dollars ayant déjà été ouvert pour l’exercice biennal 1998-1999, il reste à financer un montant supplémentaire de 3 millions de dollars au cours de l’exercice 2000-2001. UN وخصص من ذلك المبلغ ٦,٥ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩. وسيكون المبلغ المتبقي وقدره ٣ مليون دولار مطلوبا لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus