Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 211 à 219. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين أعلاه في الفقرات 211 إلى 219. |
En ce qui concerne le choix de la date du taux de change appliqué pour calculer le montant recommandé, voir les paragraphes 201 à 209 du présent rapport. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 201 إلى 209 من هذا التقرير. |
Le montant recommandé représente une diminution de 8 % par rapport à celui proposé par le Secrétaire général. | UN | ويعكس المبلغ الموصى به انخفاضا نسبته 8 في المائة عن المبلغ المقترح من الأمين العام. |
Sous-catégorie montant réclamé dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة |
Dans un certain nombre de cas, les montants recommandés sont inférieurs aux montants recommandés aux fins d'engagement compte tenu des soldes en espèce disponibles, ou du solde inutilisé des crédits ouverts. | UN | وفي كثير من الحالات، يكون المبلغ الموصى به بتقديره أقل من المبلغ الموصى بالارتباط به، وذلك في ضوء توفر اﻷرصدة النقدية، أو أرصدة الاعتمادات غير المستعملة. |
Montant des indemnités recommandées | UN | العـدد اﻹجمالي للمطالبــات المبلغ الموصى به |
montant recommandé US$ | UN | المبلغ الموصى به بدولارات الولايات المتحدة |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 131 à 139. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 131 إلى 139. |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 176 à 182. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 176 إلى 182. |
Le BSCI estimait que dans plusieurs cas le montant recommandé était supérieur au montant demandé. | UN | أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المبلغ الموصى به فاق، في عدة مناسبات، المبلغ المطالب به. |
Le choix de la date du taux de change appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 246 à 252 du présent rapport. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 246 إلى 252 من هذا التقرير. |
Le choix de la date du taux de change appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 343 à 349 du présent rapport. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 343 إلى 349 من هذا التقرير. |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 160 à 164. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 160-164. |
En raison d'une erreur d'écritures, l'indemnité n'a pas été enregistrée dans la base de données de la Commission et n'a donc pas été incluse dans le montant recommandé approuvé pour la treizième tranche. | UN | ونظراً لخطأ كتابي لم يجر تحميل قاعدة بيانات اللجنة بالتعويض المحتسب الموصى به ولذلك لم يدرج في المبلغ الموصى به الذي أقر في الدفعة الثالثة عشرة. |
montant recommandé avant déduction (US$) | UN | المبلغ الموصى به قبل خصم مبلغ التعويض |
256. Les ajustements effectués ramènent le montant recommandé à USD 1 149 611. | UN | 256- وتخفض التعديلات المبلغ الموصى به إلى 611 149 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Le montant de la dépréciation a été sous-évalué, si bien que le montant recommandé a été à son tour surévalué de 1 515 000 dollars des États-Unis. | UN | خطأ حسابي في حساب الاستهلاك، مما نجم عنه البخس من قيمته والمبالغة في تقدير المبلغ الموصى به بزيادة قدرها 000 515 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
montant réclamé dans la monnaie d'origineb | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة |
montant réclamé | UN | المبلغ الموصى به بدولارات الولايات المتحدة |
Quand le manque de pièces justificatives ou d'explications n'était que partiel, le Comité a ajusté en conséquence les montants recommandés. | UN | ومتى كان الافتقار إلى الأدلة الداعمة أو الإيضاحات المقدمة جزئياً فحسب، فقد عدَّل الفريق المبلغ الموصى به لكي تتجلى فيه أوجه النقص هذه. |
Nombre de réclamations approuvées Montant des indemnités recommandées | UN | عدد المطالبات الموصى المبلغ الموصى به |