Ce montant englobe des intérêts réclamés. | UN | وهذا المبلغ يشمل مطالبة بالتعويض عن الفائدة. |
Ce montant englobe des intérêts réclamés. | UN | وهذا المبلغ يشمل مطالبة بالتعويض عن الفوائد. |
Ce montant comprend la somme versée par une " voie iraquienne " officieuse pour obtenir le permis de quitter l'Iraq. | UN | وهذا المبلغ يشمل الرسم المدفوع عن طريق " قناة عراقية " غير رسمية للحصول على إذن مغادرة العراق. |
Ce montant comprend la somme de 3,3 millions de dollars que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvée le 20 septembre 1993 pour couvrir les dépenses de la première équipe de 30 observateurs militaires. | UN | وهذا المبلغ يشمل اﻟ ٣,٣ مليون دولار، التي أذنت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارية والميزانية في ٢٠ أيلول/سبتمبر لتغطية تكاليف الفريق المتقدم. |
Le Comité consultatif note que ce montant inclut 2 052 200 dollars au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ يشمل موارد قدرها 200 052 2 دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
2 Ce montant comprend un montant de 36 487 200 dollars et un autre montant de 37 897 000 dollars qui figurent, respectivement, aux rubriques < < Appui au programme > > et < < Gestion et administration > > dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/964). | UN | (2) هذا المبلغ يشمل 200 487 36 دولار تحت بند الدعم البرنامجي و 000 897 37 دولار تحت بند التنظيم والإدارة في وثيقة اللجنة التنفيذية A/AC.96/964. - الصناديق الاستئمانية المبالغ المدفوعة/ المسلمة |
Ce montant englobe toutefois des prévisions de dépenses relatives à des projets en cours d'examen par l'Assemblée générale. | UN | بيد أنّ هذا المبلغ يشمل بعض المبادرات التي ما تزال قيد نظر الجمعية العامة. |
Dans la mesure où ce montant englobe, entre autres, des fonds destinés à la reconstitution de stocks stratégiques pour déploiement rapide, il laisse une marge de manœuvre très étroite pour financer des programmes critiques en attendant l'adoption du budget de la mission. | UN | ولأن هذا المبلغ يشمل الأموال اللازمة لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجية، فإنه لا يوفر سوى قدر ضئيل جدا من المرونة لتمويل البرامج الحيوية إلى حين الموافقة على الميزانية. |
5 Ce montant comprend la somme de 1 512 008 dollars pour le Bureau régional en Éthiopie. | UN | (5) هذا المبلغ يشمل 008 512 1 دولارات للمكتب الإقليمي في إثيوبيا. |
1 Ce montant comprend la somme de 1 771 000 dollars, qui figure à la rubrique < < Bureau de liaison du HCR à New York > > dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/964). | UN | (1) هذا المبلغ يشمل 000 771 1 دولار مدرج تحت بند مكتب الاتصال التابع للمفوضية بنيويورك، في وثيقة اللجنة التنفيذية A/AC.96/964. |
1 Ce montant comprend la somme de 1 771 000 dollars, qui figure à la rubrique < < Bureau de liaison du HCR à New York > > dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/964). | UN | (1) هذا المبلغ يشمل 000 771 1 دولار مدرج تحت بند مكتب الاتصال التابع للمفوضية بنيويورك، في وثيقة اللجنة التنفيذية A/AC.96/964.. |
Ce montant inclut 2,7 millions de dollars relatifs à des années antérieures et 0,85 million de dollars reçus d'avance pour des années futures. | UN | وهذا المبلغ يشمل 2.7 مليون دولار من سنوات سابقة و0.85 مليون دولار سدد مسبقاً عن سنوات قادمة. |
Concernant les Programmes spéciaux pour 1998, il précise que les projections initiales révisées s'établissent à 551 millions de dollars (EC/47/SC/INF.1), indiquant que ce montant inclut plusieurs budgets encore à l'étude, mais n'inclut pas les estimations pour le Sahara occidental. | UN | وذكر رئيس الدائرة أن اسقاطات الميزانية اﻷولية المنقحة وصلت إلى ١٥٥ مليون دولار (EC/47/SC/INF.1). وأشار إلى أن هذا المبلغ يشمل عدداً من التقديرات الخاصة بالميزانيات التشغيلية التي ما زالت قيد الاستعراض، ولا تشمل تقديرات الميزانية الخاصة بالصحراء الغربية الخاضعة للاستعراض في الفترة الحالية. |
2 Ce montant comprend un montant de 36 487 200 dollars et un autre montant de 37 897 000 dollars qui figurent, respectivement, aux rubriques < < Appui au programme > > et < < Gestion et administration > > dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/964). | UN | (2) هذا المبلغ يشمل 200 487 36 دولار تحت بند الدعم البرنامجي و000 897 37 دولار تحت بند التنظيم والإدارة في وثيقة اللجنة التنفيذية A/AC.96/964. |