Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول: لا |
Plaintes inter-États (art. 41): Oui | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): نعم |
Plaintes inter-États (art. 21): Oui | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): نعم |
La maîtrise des armes classiques est essentielle pour instaurer et maintenir un climat de confiance mutuelle entre les États de la région. | UN | تحديد الأسلحة التقليدية هو الحل الكفيل ببناء الثقة المتبادلة بين الدول على الصعيد الإقليمي والحفاظ على هذه الثقة. |
Constatant que l'échange d'informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques renforce la compréhension et la confiance mutuelles entre les États Membres, | UN | وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء، |
Les communications concernant les affaires interétatiques sont régies par une formule différente. | UN | وتخضع المراسلات المتبادلة بين الدول لصيغة مختلفة. |
Plaintes inter-États (art. 41): Oui | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): توجد |
Plaintes inter-États (art. 21): Oui | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): توجد |
Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): لا |
Plaintes inter-États (art. 21): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): لا |
Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): لا |
26 octobre 1994 Plaintes inter-États (art. 21): Oui | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): نعم |
Néant Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): لا توجد |
Plaintes inter-États (art. 21): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): لا توجد |
Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): لا |
Plaintes inter-États (art. 21): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): لا |
Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): لا |
Plaintes inter-États (art. 21): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 21): لا |
Plaintes inter-États (art. 41): Non | UN | الشكاوى المتبادلة بين الدول (المادة 41): لا |
Monsieur le Président, le désarmement dépend avant toute chose de la confiance mutuelle entre les États et de la perception générale de la sécurité. | UN | سيدي الرئيس، إن نزع السلاح يعتمد قبل كل شيء على الثقة المتبادلة بين الدول ومفهوم الأمن العام. |
Constatant que l'échange d'informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques renforce la compréhension et la confiance mutuelles entre les États Membres, | UN | وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء، |
Procédure d'examen des communications interétatiques reçues en application du Protocole facultatif | UN | إجراء الرسائل المتبادلة بين الدول في إطار البروتوكول الاختياري |
En outre, des garanties bilatérales et régionales favorisent la transparence et la confiance mutuelle entre États voisins. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن الضمانات الثنائية والإقليمية تعزِّز الشفافية والثقة المتبادلة بين الدول المتجاورة. |