"المتبادل لفعالية" - Traduction Arabe en Français

    • mutuel de l'efficacité
        
    Rapport sur l'examen mutuel de l'efficacité du développement ; UN تقرير عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    L'Examen mutuel de l'efficacité du développement est à présent une publication isolée relevant du sous-programme 1, Politique macroéconomique. UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    Présentation du rapport sur l'Examen mutuel de l'efficacité du développement, 2009. UN تقديم تقرير عام 2009 عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    v. Présentation du rapport sur l'Examen mutuel de l'efficacité du développement, 2009 UN `5 ' عرض تقرير عام 2009 المتعلق بالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    39. L’édition 2009 de l’Examen mutuel de l’efficacité de l’aide au développement a aussi été publiée pendant la période à l’examen. UN ونشر أيضاً في عام 2009 الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Examen mutuel de l'efficacité en matière de développement UN الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    Examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement UN الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    Vu que le MSA s'appuiera sur les activités de suivi existantes, la fréquence biennale de l'examen favorisera son harmonisation avec d'autres mécanismes tels que l'examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement, qui est organisé tous les deux ans. UN ونظرا لأن الآلية ستعتمد على عمليات الرصد الحالية، فإن دورية الاستعراض كل سنتين من شأنها تيسير المواءمة مع الآليات الأخرى مثل الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية، الذي يستكمل دوريا كل سنتين.
    B. L'Examen mutuel de l'efficacité du développement UN باء - الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية المشترك بين اللجنة الاقتصادية
    B. Examen mutuel de l'efficacité du développement UN باء - " الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في سياق الشراكة الجديدة
    Les efforts concertés déployés pour rendre opérationnel l'Examen mutuel de l'efficacité du développement prouvent également que la CEA a sensiblement contribué à l'appui au NEPAD. La voie à suivre UN كما أن الجهود التعاونية المبذولة في تفعيل الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية تمثل مجالاً آخر أسهمت فيه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إسهاماً كبيراً في سبيل دعم نيباد.
    Elle examinera également les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra- africaine et de l'examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement en 2010. UN وسيناقش أيضاً التقدم المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والتقدم المحرز بشأن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في عام 2010.
    Les intrants découlant de l'examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement, du MAEP et d'autres mécanismes de suivi africains permettront de s'assurer que la même attention est accordée aux engagements pris aussi bien par la communauté internationale que par les pays africains. Approche méthodologique. UN وستكفل المدخلات المستمدة من الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية، والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وآليات الرصد الأخرى التي توجد في أفريقيا أن تتعرض الالتزامات من جانب من المجتمع الدولي والبلدان الأفريقية للتدقيق على قدم المساواة.
    3. Examen mutuel de l'efficacité du développement associant la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et l'Organisation de coopération et de développement économiques-Comité d'aide au développement (OCDE-CAD) UN 3- الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية، المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    18. Dans son exposé, le représentant de l'OCDE a mis l'accent sur les objectifs, les caractéristiques essentielles et l'évolution récente du processus d'Examen mutuel de l'efficacité du développement. UN 18- ركز عرض منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الأغراض والسمات الرئيسية والتطورات الأخيرة لعملية الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    64. L'intérêt que présente l'Examen mutuel de l'efficacité du développement pour le droit au développement réside dans le fait qu'il constitue un mécanisme de responsabilisation et qu'il permet aux pays africains d'étayer leur position de négociation en ce qui concerne l'efficacité de l'aide. UN 64- تكمن قيمة الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية من منظور الحق في التنمية في فعالية آلية المساءلة وفي تعزيز الموقف التفاوضي للبلدان الأفريقية فيما يتعلق بفعالية المعونة.
    Il a cité en particulier le Rapport économique sur l'Afrique, 2009, publié conjointement avec la Commission de l'Union africaine et le rapport sur l'Examen mutuel de l'efficacité du développement, produit conjointement avec l'OCDE. UN ومن الأمثلة الهامة لهذه الأنشطة إصدار التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2009 بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، والاستعراض المتبادل لفعالية التنمية الذي صدر بالتعاون مع منظمة التنمية في الميدان الاقتصادي.
    La CEA et l'OCDE ont continué à œuvrer à la mise en place d'un cadre institutionnel pour le processus d'Examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement dans le contexte du NEPAD. UN 82 - وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي العمل على إعداد شبكة مؤسسية للاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    45. Au cours des débats qui ont suivi, le Comité s'est félicité de ce que le rapport sur l'examen mutuel de l'efficacité du développement ait dégagé les principales priorités futures pour les pays africains et leurs partenaires de développement. UN 45- وخلال المناقشات التي أعقبت العرض، رحبت اللجنة بتقرير الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية من حيث إبرازه للأولويات المستقبلية الرئيسية بالنسبة للبلدان الأفريقية وشركائها الإنمائيين.
    k) Soutenir l'Examen mutuel de l'efficacité du développement en Afrique. UN (ك) دعم الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus