"المتبادل والتفاهم بين" - Traduction Arabe en Français

    • mutuel et de compréhension entre
        
    • et la compréhension mutuels entre
        
    • et de compréhension mutuels entre
        
    • mutuelle et la compréhension entre
        
    Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples UN إعلان بشأن إشراب الشباب مثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب
    Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples UN إعلان بشأن تعزيز المثل العليا للسلام والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب في أوساط الشباب
    La célébration de l'Année internationale de la jeunesse en 1985 et notre célébration aujourd'hui du dixième anniversaire de cette Année manifeste l'intérêt de l'Organisation des Nations Unies à l'égard des jeunes, qui a commencé en 1965, avec la déclaration de l'Assemblée générale sur la nécessité d'inculquer aux jeunes les valeurs de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples. UN لقد كان الاحتفال بالسنة الدولية للشباب عام ١٩٨٥، واحتفالنــا اليــوم بالــذكرى السنوية العاشرة لهذه السنة، مواصلة لاهتمـــام اﻷمـــم المتحدة بالشباب الذي بدأ سنة ١٩٦٥ باعتماد الجمعية العامة إعلان إشراب الشباب مُثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب.
    Nous insistons sur le fait que le dialogue entre les civilisations fondé sur le respect et la compréhension mutuels entre les peuples devrait effectivement servir à favoriser le bien-être et le progrès humains et à renforcer la paix et la sécurité internationales, ainsi que la tolérance et l'harmonie sur le plan mondial. UN ونحن نؤكد أن حوار الحضارات القائم على الاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب ينبغي أن يوظّف بفعالية لتعزيز رفاه الإنسان وتقدّمه وتوطيد السلام والأمن الدوليين ونشر التسامح وتحقيق الوئام العالمي.
    f) Les États devraient encourager l'éducation des jeunes ainsi que des mesures visant à favoriser un esprit de paix, de coopération, de respect et de compréhension mutuels entre les nations; UN )و( ينبغي تشجيع كل دولة على تشجيع التعلم واتخاذ الاجراءات اللازمة من أجل إكساب الشباب روحا قائمة على السلم والتعاون والاحترام المتبادل والتفاهم بين الدول؛
    Nous pouvons même mettre au point un mécanisme approprié aux niveaux local, régional et international pour poursuivre et encourager le dialogue dans tous les domaines et pour poursuivre et encourager le dialogue dans tous les domaines et pour élargir la reconnaissance mutuelle et la compréhension entre les civilisations. UN وبوسعنا أن نضع آلية مناسبة على كل الصعد المحلية والدولية والإقليمية لممارسة وتشجيع الحوار في جميع المجالات وتوسيع الاعتراف المتبادل والتفاهم بين الحضارات.
    13. En 1965, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples Résolution 2037 (XX) de l'Assemblée générale. UN ١٣ - في عام ١٩٦٥، أقرت الجمعية العامة إعلان إشراب الشباب مُثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب)١(.
    9. En 1965, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples Résolution 2037 (XX) de l'Assemblée générale. UN ٩ - في عام ١٩٦٥، أقرت الجمعية العامة إعلان إشراب الشباب مُثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعـوب)٥(. ومن عام ١٩٦٥ الى عام ١٩٧٥، ركز كل من الجمعيــة العامــة والمجلس
    9. En 1965, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples Résolution 2037 (XX) de l'Assemblée générale. UN ٩ - أقرت الجمعية العامة في عام ١٩٦٥ إعلان إشراب الشباب مثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب)١(.
    13. En 1965, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples Résolution 2037 (XX) de l'Assemblée générale. UN ١٣ - في عام ١٩٦٥، أقرت الجمعية العامة إعلان إشراب الشباب مُثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب)٢(.
    Rappelant les dispositions de la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples, proclamée dans sa résolution 2037 (XX) du 7 décembre 1965, UN " وإذ تشير إلى أحكام إعلان إشراب الشباب مثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب الذي أصدرته الجمعية العامة في قرارها 2037 (د-20) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1965،
    Rappelant les dispositions de la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples, proclamée dans sa résolution 2037 (XX) du 7 décembre 1965, UN وإذ تشير إلى أحكام إعلان إشراب الشباب مثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب الذي أصدرته الجمعية العامة في قرارها 2037 (د - 20) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1965،
    Les États Membres l'ont reconnu en adoptant, en 1965, la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples (résolution 2037 (XX) de l'Assemblée générale). UN وسلّمت الدول الأعضاء بذلك عندما اعتمدت في عام 1965 إعلان إشراب الشباب مُثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب (قرار الجمعية العامة 2037 (د-20).
    21. Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples, proclamée par l'Assemblée générale dans sa résolution 2037 (XX) du 7 décembre 1965 UN ١٢ - إعلان إشراب الشباب مُثُل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب، أعلنته الجمعية العامة بالقرار ٢٠٣٧ )د - ٢٠( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٥
    Nous sommes présents ici aujourd'hui pour consolider les tâches positives entreprises à la suite de l'adoption par l'Assemblée générale en 1965 de la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples [résolution 2037 (XX)]. UN إننا نجتمع هنا اليوم لنبني انطلاقا من العمليات اﻹيجابيــــة التي بدأت منذ اعتماد الجمعية العامة في عام ١٩٦٥ ﻹعلان إشراب الشباب مثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب )القرار ٢٠٣٧ )د-٢٠((.
    13. En 1965, l'Assemblée générale a proclamé dans sa résolution 2037 (XX) la Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples. UN ٣١ - في عام ٥٦٩١، أقرت الجمعية العامة فى قرارها ٧٣٠٢ )د - ٠٢(، إعلان إشراب الشباب مُثل السلم والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب.
    Nous insistons sur le fait que le dialogue intercivilisationnel fondé sur le respect et la compréhension mutuels entre les peuples doit effectivement servir à favoriser le bien-être et le progrès humains et à renforcer la paix et la sécurité internationales, ainsi que la sécurité, la tolérance et l'harmonie sur le plan mondial. UN 26 - نشدد على أن الحوار بين الحضارات على أساس الاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب، يجب أن يستخدم بفعالية للنهوض برفاه الإنسان وتقدمه وتعزيز السلم والأمن الدوليين والتسامح والوئام في العالم.
    Très récemment, l'Organisation des Nations Unies a lancé une Décennie, de janvier 1995 à décembre 2004, sur le thème < < Populations autochtones : un nouveau partenariat > > dans le but d'établir des relations nouvelles, fondées sur le respect et la compréhension mutuels entre les populations autochtones, les États et l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الآونة الأخيرة، أعلنت، الأمم المتحدة الفترة من كانون الثاني/يناير 1995 إلى كانون الأول/ديسمبر 2004، عقدا لموضوع " السكان الأصليون: شراكة جديدة " ، والهدف من ذلك تشكيل علاقات جديدة، على أساس من الاحترام المتبادل والتفاهم بين السكان الأصليين والدول والأمم المتحدة.
    f) Les États devraient encourager l'éducation des jeunes ainsi que des mesures visant à favoriser un esprit de paix, de coopération, de respect et de compréhension mutuels entre les nations; UN )و( ينبغي تشجيع كل دولة على تشجيع التعلم واتخاذ الاجراءات اللازمة من أجل إكساب الشباب روحا قائمة على السلم والتعاون والاحترام المتبادل والتفاهم بين الدول؛
    De plus, dans d'autres instances régionales et internationales - telles que l'Organisation de la Conférence islamique, la Ligue des États arabes et le Conseil de coopération du Golfe - nous avons promu avec enthousiasme la tolérance mutuelle et la compréhension entre les nations et à l'intérieur de celles-ci. UN كما وكنا ننادي في محافل إقليمية ودولية أخرى من قبيل منظمة المؤتمر الإسلامي، وجامعة الدول العربية، ومجلس التعاون الخليجي بالتسامح المتبادل والتفاهم بين الأمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus