"المتحدة أعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • Unies qui sont membres
        
    • Unies qui appartiennent
        
    • Unies membres
        
    • sont membres de
        
    • ONU sont membres
        
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC). UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين.
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين.
    Projet de résolution présenté par l'Italie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui appartiennent à la Communauté européenne, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement " UN مشروع قرار مقدم من إيطاليا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية بعنوان " متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية "
    Il n'en reste pas moins vrai que les organismes des Nations Unies/membres de l'équipe de pays des Nations Unies disposent de leurs propres groupes de l'audit et des investigations, qui n'échangent généralement pas d'informations entre eux. UN والحال أن لمؤسسات الأمم المتحدة/أعضاء فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة وحدات لمراجعة الحسابات والتحقيق يغلب ألا تتبادل معلوماتها.
    À la 3e séance, des déclarations ont été faites par les représentants de cinq États, dont l'un parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne. UN وفي الجلسة الثالثة، أدلى ببيانات ممثلو ٥ دول، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية.
    ** Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN ** باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين.
    27. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne et des pays associés. UN ٧٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبة إليه.
    À la 34e séance, le 8 décembre, le représentant du Niger a fait, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique, une déclaration au cours de laquelle il a retiré le projet de résolution A/C.2/61/L.43. UN 18 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيان ممثل النيجر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الدول الأفريقية، سحب خلاله مشروع القرار A/C.2/61/L.43.
    À la 40e séance, le 16 décembre, le représentant du Qatar, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a fait une déclaration par laquelle il a retiré le projet de résolution A/C.2/59/L.56. UN 8 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الــ 77 والصين، ببيان سحب أثناءه مشروع القرار A/C.2/59/L.56.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a fait une déclaration pour expliquer leur position. UN 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين، ببيان تعليلا لموقف.
    À la 43e séance, le 7 novembre, la représentante de Cuba a présenté, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, un projet de résolution intitulé < < Le droit au développement > > (A/C.3/68/L.35). UN 46 - في الجلسة 43، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان " الحق في التنمية " (A/C.3/68/L.35).
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba et l'observateur des Pays-Bas (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) ont fait des déclarations (voir E/2004/SR.27). UN 12 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل كوبا والمراقب عن هولندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الاتحاد الأوروبي) (انظر E/2004/SR.27).
    Après l'adoption du projet de décision, des déclarations ont été faites par le représentant du Qatar (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et les observateurs des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) et de l'Afrique du Sud. UN 155 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثل قطر (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) والمراقبان عن هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وعن جنوب أفريقيا.
    À sa 50e séance, le 23 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de décision intitulé < < Établissements humains > > (E/2004/L.22), présenté par le Qatar au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN 169 - في الجلسة 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر معنون " المستوطنات البشرية " (E/2004/L.22) مقدم من قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين.
    Après l'adoption du projet de décision, des déclarations ont été faites par les représentants du Qatar (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et du Belize (au nom de la Communauté des Caraïbes) et par les observateurs de la Barbade et de l'Argentine. UN 190 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل قطر (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) وبليز (باسم الجماعة الكاريبية) وكل من المراقب عن بربادوس والأرجنتين.
    À la même séance, le représentant de la Namibie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique (voir A/C.3/61/SR.50). UN 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل ناميبيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية (A/C.3/61/SR.50).
    À la même séance, les représentants du Danemark (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) et du Venezuela (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) ont fait des déclarations. UN 121 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الاتحاد الأوروبي) وممثل فنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) ببيان.
    Projet de résolution présenté par l'Italie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui appartiennent à la Communauté européenne, intitulé " Programme de travail dans le domaine de la population " UN مشروع قرار مقدم من إيطاليا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية بعنوان " برنامج عمل في ميدان السكان "
    L'Égypte, agissant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui appartiennent à la Ligue des États arabes, a également présenté un projet de résolution intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > , qui a été adopté par une majorité de 170 États Membres (résolution 59/106). UN 5 - وقدمت مصر أيضا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء جامعة الدول العربية قرارا بعنوان " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " اعتُمد بأغلبية 170 دولة عضوا (القرار 59/106).
    Il n'en reste pas moins vrai que les organismes des Nations Unies/membres de l'équipe de pays des Nations Unies disposent de leurs propres groupes de l'audit et des investigations, qui n'échangent généralement pas d'informations entre eux. UN والحال أن لمؤسسات الأمم المتحدة/أعضاء فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة وحدات لمراجعة الحسابات والتحقيق يغلب ألا تتبادل معلوماتها.
    19. Des déclarations ont été faites par les représentants de deux États, dont un s'est exprimé au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne. UN ١٩ - وأدلى ببيانات ممثلو دولتين، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية.
    Des organismes apparentés à l'ONU sont membres du Comité interorganisations d'évaluation du programme qui donne des conseils et participe régulièrement aux décisions relatives à l'adoption des politiques et à l'octroi de subventions. UN وتعد الوكالات الشقيقة في الأمم المتحدة أعضاء في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات التي تقدم المشورة وتشارك بانتظام في عملية صنع القرار بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات وتقديم المنح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus