"المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة" - Traduction Arabe en Français

    • Unies sur l'administration
        
    Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne UN دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية
    Dans sa prochaine version de l'étude des Nations Unies sur l'administration en ligne, le Département des affaires économiques et sociales introduira l'indice des données publiques comme composante de l'indice de développement de l'administration en ligne. UN وستضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الصيغة المقبلة لدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية مؤشراً للبيانات المفتوحة كجزء من مؤشر الأمم المتحدة لتطوير الحكومة الإلكترونية.
    La méthodologie de l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne ainsi que les forces et les faiblesses de la cyberadministration en Tunisie ont été présentées lors de la mission. UN وخلال البعثة، عرضت المنهجية المعتمدة في دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية وكذلك مواطن القوة والتحديات في مجال الحكومة الإلكترونية في تونس.
    L'étude des Nations Unies sur l'administration en ligne a également fourni aux décideurs et aux parties concernées des idées utiles pour mettre l'administration en ligne au service du développement économique, social et environnemental et pour recentrer les stratégies nationales de développement autour du développement durable. UN وتمكنت الشعبة أيضا، من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية، من تزويد صانعي السياسات وأصحاب المصلحة بمدخلات قيِّمة تسمح لهم بالاستفادة من الحكومة الإلكترونية لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، ولمواصلة تعزيز الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    Cette cérémonie a aussi été l'occasion de distinguer les pays bien placés dans le classement établi en 2012 par l'étude des Nations Unies sur l'administration en ligne. UN 46 - وفي إطار حفل تسليم جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، تم الاعتراف أيضا بالبلدان ذات الأداء الجيد وفقًا لتصنيفات دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية لعام 2012.
    Selon les constatations exposées dans l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne de 2012, de nombreux pays ont lancé des initiatives d'administration en ligne pour améliorer davantage l'efficacité du secteur public et rationaliser le système de gouvernance à l'appui du développement durable. UN 37 - ووفقا لنتائج دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية لعام 2012، قامت بلدان عديدة بمبادرات في مجال الحكومة الإلكترونية لزيادة تعزيز كفاءة القطاع العام وتبسيط نظم الحوكمة دعما للتنمية المستدامة.
    Il est noté dans l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne de 2012 qu'en dépit des progrès généraux enregistrés dans l'informatisation des services à l'échelle mondiale, il subsiste un fossé numérique entre les pays industrialisés et les pays en développement. UN 63 - أُشير في دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية لعام 2012 إلى أنه على الرغم مما تم إحرازه من تقدم عام في تعميم تقديم الخدمات عبر الإنترنت على الصعيد العالمي، فلا يزال هناك انعدام توازن في الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Le Comité a observé que l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne était utile à tous les pays et suggéré que le Secrétariat s'emploie aussi activement que possible à en diffuser les conclusions dans toutes les régions et à tous les États Membres, parlements et autres institutions compétentes. UN 75 - وأبدت اللجنة تعليقات على مدى صلة دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية بالبلدان على الصعيد العالمي واقترحت أن تعمل الأمانة العامة بنشاط، قدر الإمكان، على نشر مضامين تلك الدراسة على نطاق واسع في جميع المناطق وأنحاء الدول الأعضاء كافة والبرلمانات وسائر المؤسسات المعنية.
    L'autre publication phare de la Division est l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne (United Nations e-Government Survey), qui évalue le degré d'informatisation des services administratifs et de participation électronique des 193 États Membres (voir www.unpan.org/e-government). UN ١١ - تصدر الشعبة منشورا رئيسيا آخر هو دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية، التي تتضمن تقييما لجميع الدول الأعضاء البالغ عددها 193 دولة من حيث مدى تطور الحكومة الإلكترونية وحجم المشاركة الإلكترونية (انظر www.unpan.org/e-government).
    Un nouveau cours interactif en ligne sur les principes fondamentaux de l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne explique en quoi consiste l'étude, comment elle a été conçue et quel est son objectif. UN 26 - وتركز دورة تفاعلية جديدة متاحة على الإنترنت بعنوان " أُسس دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية " على ماهية تلك الدراسة والكيفية التي اتُّبعت في تصميمها والأغراض التي تتوخى تحقيقها.
    L'ONU estime indispensable d'élargir la notion d'administration en ligne si l'on veut que les gouvernements jouent un rôle dans l'évolution vers des institutions et des processus cohérents, coordonnés et intégrés (voir l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne de 2012). UN وهذا الاتساع في نطاق الحكومة الإلكترونية تراه الأمم المتحدة ضروريا لضمان أن يكون للحكومات دور مُحدِثٌ للتحول في الانتقال صوب عمليات ومؤسسات متماسكة ومنسقة ومتكاملة (انظر دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية لعام 2012).
    Malgré la multiplication des initiatives d'administration en ligne à travers le monde au cours des dernières années, une stratégie concertée qui réponde aux besoins réels des citoyens continue de faire défaut pour bon nombre de ces initiatives, en particulier dans les pays en développement (voir l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne de 2012). UN 50 - ورغم الوثبات الهائلة في كم المستوعب عالميا من مبادرات الحكومة الإلكترونية في السنوات الأخيرة، لا يزال عدم وجود استراتيجية منسقة للوفاء فعليا بالاحتياجات الحقيقية للمواطنين واقعا معاشا بالنسبة لكثير من مبادرات الحكومة الإلكترونية، وخاصة في البلدان النامية (انظر دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية لعام 2012).
    80. En 2011, le Département des affaires économiques et sociales a achevé le volume IV du Recueil des pratiques novatrices d'administration en ligne du réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques et a terminé les préparatifs en vue de l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne de 2012, qui mettra l'accent sur l'administration en ligne au service du développement durable. UN 80- أنهت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في عام 2011، إعداد المجلد الرابع لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة من الإصدار بعنوان موجز الممارسات المبتكرة للحكومة الإلكترونية - Compendium of Innovative e-Government Practices ووضعت اللمسات الأخيرة على دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية 2012، التي تركز على موضوع الحكومة الإلكترونية من أجل التنمية المستدامة.
    a) Le Comité devrait encourager la Division à étudier les possibilités de promouvoir l'enquête des Nations Unies sur l'administration en ligne aux niveaux national et régional et à élaborer des mécanismes pour l'exécution de telles enquêtes sur le modèle du Rapport sur le développement humain du PNUD, notamment dans le cadre de partenariats avec les institutions régionales du système des Nations Unies; UN (أ) ينبغي أن تشجع اللجنة الشعبة على استكشاف طرائق لتعزيز دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية على الصعيدين المحلي والإقليمي، ووضع آليات لإجراء هذه الدراسات الاستقصائية على الصعيدين الوطني والإقليمي، على غرار تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بطرق منها إقامة شراكات مع المؤسسات الإقليمية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus