"المتحدة المعني بالمساواة بين" - Traduction Arabe en Français

    • Unies pour l'égalité des
        
    • Unies pour l'égalité entre les
        
    Procédures d'élection des membres du Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    À cet égard, nous applaudissons la création de la nouvelle Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, ONU-Femmes. UN وفي هذا الصدد، نشيد بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Élection de 41 membres du Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    L'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes (ONU-Femmes) récemment créée jouerait indubitablement un rôle clef à cet égard. UN ومما لا شك فيه أن جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الذي أنشئ حديثاً سيضطلع بدور رئيسي في هذا الصدد.
    Cette année a aussi été marquée par la création par l'Assemblée générale de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes). UN وشهد هذا العام أيضا قيام الجمعية العامة بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Total, Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Total, Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    1. Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN 1 - جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    En partenariat avec l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme et la Campagne des Nations Unies contre la violence sexuelle en temps de conflit, il élabore aussi à l'intention des militaires des outils pédagogiques sur la violence sexuelle. UN وفي إطار شراكة مع جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة ومبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، تضطلع إدارة عمليات حفظ السلام بإعداد مواد تدريبية تقوم على سيناريوهات بشأن العنف الجنسي لتدريب أفراد حفظ السلام العسكريين.
    Se félicitant de la création de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, également désignée ONU-Femmes, UN وإذ يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروف باسم جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة،
    Projet révisé d'affectation de ressources du budget ordinaire aux fonctions d'appui normatif de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Je voudrais féliciter la nouvelle Directrice de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, l'ancienne Présidente du Chili Mme Michelle Bachelet, de sa nomination, et lui souhaiter plein succès dans ses fonctions importantes. UN أود أن أهنئ الرئيسة الجديدة لكيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، السيدة ميشيل باتشيليت، الرئيسة السابقة لشيلي، على تعيينها وأن أتمنى لها التوفيق كله في هذا المنصب الهام.
    Dans ce contexte, je tiens à me féliciter tout particulièrement de la création de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, qui marque une étape importante dans la réforme de l'ONU. UN وفي ذلك السياق، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، باعتباره خطوة هامة صوب إصلاح الأمم المتحدة.
    Notre gouvernement se félicite de la création d'ONU-Femmes, Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, et de la nomination de Mme Michelle Bachelet, ex-Présidente du Chili, à sa direction. UN وترحب حكومتنا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتعيين السيدة ميشيل باشليت، رئيسة شيلي السابقة، لترؤسه.
    Nous nous félicitons donc de la création de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes) et sommes convaincus qu'elle fera avancer la cause de l'égalité des sexes. UN لذا فإننا نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. ونعتقد أنه سينهض بقضية المساواة بين الجنسين.
    Nous nous félicitons de la décision de l'Assemblée générale de créer l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, et nous sommes heureux d'apprendre qu'elle sera dirigée par Mme Bachelet. UN ونحن نرحب بقرار الجمعية العامة لتأسيس جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويسرنا أن قائدته الأولى ستكون السيدة ميشيل باتشيليت.
    Enfin, pour ce qui est des questions transversales, la création de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme - ONU-Femmes - est au cœur de notre programme. UN وأخيرا، بالنسبة للمسائل الشاملة لعدة قطاعات، فإن إنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتصدر جدول أعمالنا.
    Je saisis cette occasion pour féliciter le Secrétaire général d'avoir nommé Michelle Bachelet pour diriger l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes). UN وأود أن أغتم هذه الفرصة لأهنئ الأمين العام على تعيين ميشيل باشليت في كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: Donnent mandat à l'entité des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) de veiller au respect des instruments juridiques existants en faveur des filles. UN :: تفويض جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة) بكفالة إنفاذ الصكوك القانونية الموجودة حاليا لصالح الفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus