Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l’application de la Convention dans les domaines relevant de leur champ d’activité | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات المشمولة بنطاق أنشطتها |
Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l’application de la Convention dans les domaines relevant de leur champ d’activité | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات المشمولة بنطاق أنشطتها |
Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l’application de la Convention dans les domaines relevant de leur champ d’activité | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات المشمولة بنطاق أنشطتهـا |
Rapports présentés par les institutions spécialisées des Nations Unies sur la mise en œuvre de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها |
Reconnaissant l'incidence directe et particulière que les conflits armés ont sur les femmes, comme il est indiqué au paragraphe 18 du rapport du Secrétaire général et, à cet égard, accueillant avec satisfaction les activités en cours du système des Nations Unies relatives à la prise en compte des sexospécificités dans l'assistance humanitaire et aux actes de violence commis contre les femmes, | UN | وإذ يسلم بأن الصراع المسلح له تأثيره المباشر والخاص على النساء، حسبما أشير إلى ذلك في الفقرة ١٨ من تقرير اﻷمين العام وفي هذا الصدد يرحب بالعمل الجاري في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ منظور يراعي نوع الجنس في المساعدة اﻹنسانية المقدمة وفي موضوع العنف ضد المرأة؛ |
Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Rapports soumis par les Institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités | UN | تقارير مقدمة من وكالات متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في مجالات تقع داخل نطاق أنشطتها |
Rapports des institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités | UN | التقارير التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها |
Rapports soumis par les Institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités | UN | تقارير مقدمة من وكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في مجالات تقع داخل نطاق أنشطتها |
Note du Secrétaire général sur les rapports soumis par des institutions spécialisées des Nations Unies sur l’application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها |
Note du Secrétaire général présentant les rapports des institutions spécialisées de l'Organisation des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | مذكرة من الأمين العام عن التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها |
Rapports des institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها |
Rapports des institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها |
Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها |
Le Népal, qui avait, en 2005, voté en faveur de la résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies sur l'application de la Convention, a décidé plus récemment de s'abstenir quand un vote a été demandé sur la question. | UN | فنيبال التي كانت قد صوتت في عام 2005 لتأييد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية قد اختارت مؤخراً الامتناع عن التصويت عندما دعيت الدول إلى التصويت بشأن هذا الموضوع. |
16. L'un des moyens de mesurer l'acceptation des normes de la Convention par les États consiste à observer l'appui exprimé en faveur de la résolution annuelle de l'Assemblée générale des Nations Unies sur la mise en œuvre de la Convention. | UN | 16- وأحد السبل لقياس مدى قبول الدول لقواعد الاتفاقية الدعم المعرب عنه لإصدار قرار سنوي من الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Pendant la période 20042007, la CCCS a examiné les rapports établis par le Conseil économique et social et l'Organisation des Nations Unies sur la mise en œuvre, par la Chine, des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | قامت الجمعية في الفترة 2004-2007 باستعراض تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي/الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الصين للأهداف الإنمائية للألفية. |
i) A pris note du rapport de l'envoyé spécial de l'Union africaine et de l'Envoyé spécial des Nations Unies sur la mise en œuvre de la feuille de route relative au processus politique de règlement de la crise du Darfour; | UN | 1 - أخذ علما بتقرير المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمم المتحدة بشأن تنفيذ خريطة الطريق الخاصة بالعملية السياسية لحل أزمة دارفور؛ |
Reconnaissant l'incidence directe et particulière que les conflits armés ont sur les femmes, comme il est indiqué au paragraphe 18 du rapport du Secrétaire général et, à cet égard, accueillant avec satisfaction les activités en cours du système des Nations Unies relatives à la prise en compte des sexospécificités dans l'assistance humanitaire et aux actes de violence commis contre les femmes, | UN | وإذ يسلم بأن الصراع المسلح له تأثيره المباشر والخاص على النساء، حسبما أشير إلى ذلك في الفقرة ١٨ من تقرير اﻷمين العام وفي هذا الصدد يرحب بالعمل الجاري في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ منظور يراعي نوع الجنس في المساعدة اﻹنسانية المقدمة وفي موضوع العنف ضد المرأة؛ |
2) Note du Secrétariat : résumé des mesures prises par les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies pour le développement et par les organes des Nations Unies en application de la résolution 1994/33 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من اﻷمانة: خلاصة لﻹجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وهيئات اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٣/١٩٩٤ |
Pour ce faire, nous pouvons nous baser sur les importants rapports et analyses du Secrétaire général et des institutions des Nations Unies sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | إننا نفعل ذلك استنادا إلى التقارير والتحليلات الهامة الصادرة عن الأمين العام ووكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
A. Vues des Etats de la région de l'Asie et du Pacifique et de l'Organisation des Nations Unies sur la mise en oeuvre de la résolution 1994/48 de la Commission des droits de l'homme | UN | ألف - آراء دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ واﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار لجنة حقوق الانسان ٤٩٩١/٨٤ |
65. Le Ministère des affaires étrangères et le Ministère de la justice et de l'intérieur, en collaboration avec les autres ministères compétents, sont chargés d'élaborer les rapports à l'intention des organes conventionnels de l'ONU sur l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels la Mongolie est partie. | UN | 65- وتضطلع وزارة الخارجية، ووزارة العدل والشؤون الداخلية، بالتعاون مع وزارات تنفيذية، بمسؤولية تجميع التقارير التي تقدم لهيئات رصد تطبيق معاهدات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ أحكام معاهدات حقوق الإنسان التي أضحت منغوليا طرفاً فيها. |