"المتحدة بموجب قرار" - Traduction Arabe en Français

    • Unies par la résolution
        
    • Unies en vertu de la résolution
        
    • Unies conformément à la résolution
        
    • Unies en application de la résolution
        
    d Le Monténégro a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution 60/264 de l'Assemblée générale en date du 28 juin 2006. UN (د) قبُِِل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    d Le Monténégro a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution 60/264 de l'Assemblée générale en date du 28 juin 2006. UN (د) قُبل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    h Monténégro a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution 60/264 de l'Assemblée générale en date du 28 juin 2006. UN (ح) قبُِِل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    c Le Monténégro a déclaré son indépendance le 3 juin 2006 et est devenu membre de l'Organisation des Nations Unies en vertu de la résolution 60/264 de l'Assemblée générale en date du 28 juin 2006. UN (ب) أعلنت الجبل الأسود استقلالها عن صربيا في 3 حزيران يونيه 2006 وقُبلت دولة عضوا في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 60/284 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    g La Yougoslavie est devenue Membre de l'Organisation des Nations Unies conformément à la résolution 55/12 de l'Assemblée générale du 1er novembre 2000. UN (ز) قبلت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Le développement économique et social de l'Afrique est un domaine d'action prioritaire de l'Organisation des Nations Unies en application de la résolution 65/244 de l'Assemblée générale et il doit le rester. UN وتمثل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا أولوية من أولويات الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 65/244، وينبغي لها أن تظل على رأس جدول أعمالها.
    j Le Monténégro a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution 60/264 de l'Assemblée générale en date du 28 juin 2006. UN (ي) قبُِِل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    r Le Monténégro a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution 60/264 de l'Assemblée générale en date du 28 juin 2006. UN (ز) قبُِِل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    i La République fédérale de Yougoslavie a été admise à l'Organisation des Nations Unies par la résolution 55/12 du 1er novembre 2000 de l'Assemblée générale. UN (ط) قُبلت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    L'État successeur (la République fédérale de Yougoslavie) a été admis à l'Organisation des Nations Unies par la résolution de l'Assemblée générale 55/12 en date du 1er novembre 2000. UN وقد قُبلت الدولة الخلف (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Le déploiement pacifique de la coalition multinationale, autorisé par les Nations Unies en vertu de la résolution 940 (1994) du Conseil de sécurité, a joué un rôle central dans la mise en place de conditions permettant le retour du Président Aristide. UN إن الوزع السلمي للائتلاف المتعدد الجنسيات، وهو الوزع الذي أذنت به اﻷمم المتحدة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(، اضطلع بدور مركزي في تهيئة الظروف التي سمحت بعودة الرئيس أريستيد.
    D'autre part, les initiatives prises par les Nations Unies conformément à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité et aux résolutions suivantes sur les femmes, la paix et la sécurité n'ont pas intégré la question des femmes handicapées. UN 38 - وذكر أن المبادرات التي اتخذتها الأمم المتحدة بموجب قرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات اللاحقة بشأن المرأة والسلام والأمن لم تشمل النساء ذوات الإعاقة.
    L'Iraq reçoit très peu de vaccins en vertu du Mémorandum d'accord signé par les autorités iraquiennes et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité, pas assez au regard du nombre de têtes de bétail. UN الحصار عليه منذ تسع سنوات، خصوصا وأن كمية اللقاحات الواردة الى القطر استنادا الى مذكرة التفاهم الموقعة بين العراق واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( هي كميــة قليلــة ولا تتناسب مع أعداد الثروة الحيوانية في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus