Rapport des organismes des Nations Unies en Équateur | UN | تقرير وكالات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Rapport des organismes des Nations Unies en Équateur | UN | تقرير منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
des Nations Unies en Équateur | UN | باء - التنسيق بين هيئات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
C. Coopération des organismes des Nations Unies en Équateur | UN | جيم - التعاون فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Le bilan commun des Nations Unies pour l'Équateur réalisé en 2002 fait ressortir la nécessité de lutter contre les inégalités et l'exclusion à caractère économique, social, ethnique et sexiste. | UN | فالتقييم القطري المشترك الذي أجرته منظومة الأمم المتحدة في إكوادور عام 2002 يبرز ضرورة العمل من أجل الحد من أوجه عدم التكافؤ والاستبعاد استنادا إلى أسباب اقتصادية واجتماعية وإثنية وجنسانية. |
E. Renforcement de la coordination des organismes des Nations Unies en Équateur | UN | هاء - تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Elle pourrait formuler des recommandations spécifiques en vue de renforcer cette action, en tenant compte d'expériences comme celle du système des Nations Unies en Équateur. | UN | ويمكن للمنتدى أن يصدر توصيات محددة لتعزيز هذا العمل، آخذا في الاعتبار خبرات كتلك التي اكتسبتها منظومة الأمم المتحدة في إكوادور. |
Équipe de pays des Nations Unies en Équateur Mécanisme de coordination | UN | ثانيا - تقرير منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies en Équateur | UN | بـــاء - التنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Coopération entre les organismes des Nations Unies en Équateur | UN | جيم - التعاون بين وكالات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
des Nations Unies en Équateur | UN | باء - التنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Rapport des organismes des Nations Unies en Équateur** | UN | تقرير منظومة الأمم المتحدة في إكوادور** |
24. Dans le cadre du volet du Programme commun PNUD/HCDH sur le renforcement des droits de l'homme (Programme HURIST) concernant les autochtones, le HautCommissariat a organisé deux ateliers à l'intention des peuples autochtones et des équipes de pays des Nations Unies en Équateur et au Kenya. | UN | 24- وكجزء من العنصر المتعلق بالشعوب الأصلية من عناصر برنامج تعزيز حقوق الإنسان الذي ينفذ بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، باشرت المفوضية بتنظيم حلقتي عمل للشعوب الأصلية وإنشاء فريقين قطريين تابعين للأمم المتحدة في إكوادور وكينيا. |
L'équipe de pays des Nations Unies en Équateur recommande que l'Instance examine les expériences de coordination dans le système des Nations Unies au niveau national en ce qui concerne les peuples autochtones et formule des recommandations précises en vue de renforcer ces activités. | UN | ويوصي الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في إكوادور بأن ينظر المنتدى في الخبرات المتعلقة بالتنسيق ضمن منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالشعوب الأصلية وأن يقوم بصياغة توصيات محددة لتعزيز هذا العمل. |
Le Groupe de travail interorganisations sur l'interculturalisme est un mécanisme visant à coordonner les activités des organismes des Nations Unies en Équateur en relation avec les peuples autochtones et les populations de souche afroéquatorienne, sous l'impulsion du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | 49 - وفريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالعلاقات بين الثقافات هو آلية لتنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة في إكوادور في ما يتعلق بالشعوب الأصلية والشعوب المنحدرة من أصل إفريقي أكوادوري، تعمل بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Dans le cadre du programme andin du Haut-Commissariat et en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population, un programme de bourses pilote a été mis en place, dans le cadre duquel un boursier équatorien du programme de bourses pour hispanophones a effectué un stage supplémentaire de trois mois au sein du système des Nations Unies, en Équateur. | UN | كما أن برنامج منطقة الأنديز التابع للمفوضية، أنشأ برنامجا نموذجيا للزمالات الدراسية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث قضى أحد الإكوادوريين الحاصلين على زمالات في إطار عنصر الناطقين بالإسبانية فترة تدريب داخلية إضافية دامت ثلاثة شهور في منظومة الأمم المتحدة في إكوادور. |
II. Équipe de pays des Nations Unies en Équateur | UN | ثانيا - منظومة الأمم المتحدة في إكوادور |
Le présent rapport décrit le mécanisme de coordination des organismes des Nations Unies en Équateur et les initiatives interinstitutions relatives aux peuples autochtones, menées dans le cadre du bilan commun de pays (BCP 2002) et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD). | UN | يعرض هذا التقرير كـلا من إطار التنسيق بين هيئات منظومة الأمم المتحدة في إكوادور ومبادراتها المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بالشعوب الأصلية، المستمدة من التقييم القطري المشترك (تقييم عام 2002)؛ وإطار التعاون المشترك (إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية). |
La Journée internationale des peuples autochtones a donné lieu à l'organisation d'un atelier visant à diffuser les recommandations formulées par l'Instance permanente sur les questions autochtones à sa quatrième session, atelier auquel ont participé le coordonnateur résident du système des Nations Unies en Équateur et Mme Nina Pacari. | UN | 64 - في اليوم الدولي للشعوب الأصلية، أُقيمت حلقة عمل للتعريف بتوصيات الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وذلك بمشاركة المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة في إكوادور والدكتورة نينا باكاري، الخبيرة بالمنتدى الدائم. |
Enfin, le Groupe de travail sur la diversité culturelle du système des Nations Unies en Équateur entamera sa deuxième année d'activité confronté à un défi qui consistera à renforcer son travail de coordination et d'intégration d'une perspective interculturelle. | UN | 72 - وختاما، فإن الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بتعدد الثقافات التابع لمنظومة الأمم المتحدة في إكوادور يدخل عامه الثاني من العمل وهو يواجه تحديا يتمثل في تعزيز عمله في مجال التنسيق وإدماج المنظور المتعدد الثقافات. |
Le bilan commun du système des Nations Unies pour l'Équateur réalisé en 2002 fait ressortir la nécessité de lutter contre les inégalités et l'exclusion à caractère économique, social, ethnique ou sexiste. | UN | فالتقييم القطري المشترك الذي أجرته منظومة الأمم المتحدة في إكوادور سنة 2002 يبرز ضرورة العمل من أجل الحد من أوجه عدم التكافؤ والاستبعاد لأسباب اقتصادية واجتماعية وإثنية ومتصلة بنوع الجنس. |