"المتحدة في نيويورك وجنيف" - Traduction Arabe en Français

    • Unies à New York et à Genève
        
    • Unies à New York et Genève
        
    • de New York et Genève
        
    • ONU à New York et Genève
        
    • ONU à New York et à Genève
        
    • New York et Genève a été
        
    L'organisation s'efforce de coopérer avec les organes des Nations Unies à New York et à Genève dans ses domaines de compétence. UN تسعى منظمة حملة اليوبيل إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف ضمن مجالات اختصاصها.
    Elle a présenté son rapport alternatif à l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وقد قدم التحالف تقريره البديل إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    L'Union des associations internationales a été représentée à des réunions des Nations Unies à New York et Genève, consacrées à des questions concernant les ONG. UN تم التمثيل في اجتماعات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف فيما يتعلق بشؤون المنظمات غير الحكومية.
    Elle a notamment permis de conclure que le site de l'Office à Nairobi ne possédait pas les attraits qui caractérisaient ceux de New York et Genève. UN وكان من النتائج التي خلصت إليها الدراسة أن مكتب نيروبي يفتقر إلى الملامح المميزة التي يتسم بها مجمعا الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    INVITE les missions des États membres de l'OCI auprès des instances internationales particulièrement auprès de l'ONU à New York et Genève de continuer à : UN 1 - يدعو بعثات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لدى المنظمات الدولية ، وخاصة لدى مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف لمواصلة:
    Le secrétariat continuera toutefois à bénéficier de l'appui du Secrétariat de l'ONU à New York et à Genève pour ce qui touche les fonctions relatives au personnel et à la trésorerie. UN ومع ذلك، ستواصل الأمانة تلقي الدعم من أمانة الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف سواء بالعاملين أو بالوظائف المتصلة بالخزانة.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Les programmes de l'Association comportent des services communautaires et des projets de développement, des conférences, des publications et des travaux de représentation auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. UN وتشمل برامج الرابطة خدمات مجتمعية ومشاريع إنمائية ومؤتمرات ومنشورات وما يقوم به ممثلوها لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Le document d'information a été largement distribué aux Missions auprès des Nations Unies à New York et à Genève, aux organisations non gouvernementales nationales et internationales et aux fonctionnaires et experts de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد جرى تعميم هذه الورقة اﻹعلامية على نطاق واسع على بعثات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وموظفي اﻷمم المتحدة وخبرائها.
    1. Disponibles aux bureaux de vente de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève UN ١ - عن طريق مكتبي بيع منشورات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف
    1. Disponibles aux bureaux de vente de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève UN ١ - عن طريق مكتبي بيع منشورات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف
    Des délégués de l'Association ont participé depuis 2008 à de nombreux séminaires, ateliers et tables rondes organisés sous l'égide des Nations Unies à New York et à Genève. UN شارك مندوبون من الجمعية منذ عام 2008 حتى الآن في عدد كبير من الحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الطاولة المستديرة التي عقدتها الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Ses affectations à l'étranger incluaient des postes aux Missions permanentes du Bangladesh auprès des Nations Unies à New York et à Genève. UN ومن المهام التي اضطلعت بها في الخارج تقلدها مناصب دبلوماسية في البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève, lesquelles sont en rapport avec des librairies et agences spécialisées dans le monde entier. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف التي تقيم صلات بدور النشر والتوزيع المتخصصة في جميع أنحاء العالم.
    Le HCR a également sensibilisé le public sur l'impact humain de l'apatridie moyennant une exposition photographique qui a voyagé entre le Siège des Nations Unies à New York et Genève, Kiev, Londres, Manille et Nairobi. UN وأذكت المفوضية أيضاً الوعي بما لانعدام الجنسية من وقع إنساني عبر معرض للصور في مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفي كييف ولندن ومانيلا ونيروبي.
    Elle participe à des réunions des Nations Unies à New York et Genève et collabore avec les missions des États Membres et de nombreuses ONG pour promouvoir des politiques internationales susceptibles d'assurer la protection de la dignité humaine durant toutes les étapes du cycle de vie. UN وتشارك في الاجتماعات التي تعقد في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وتتعاون مع بعثات الدول الأعضاء والعديد من المنظمات غير الحكومية لتعزيز السياسات الدولية التي تحمي الكرامة الإنسانية خلال جميع مراحل دورة الحياة.
    L'organisation a également organisé des visites éducatives au cours desquelles les étudiants observent et prennent connaissance des travaux des Nations Unies à New York et Genève (2009, 2010, 2011) et de ses organismes sur le terrain au Liban (2009) et au Kenya (20011). UN كما تتولى المنظمة ترتيب زيارات تعليمية إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف (2009 و 2010 و 2011) ووكالاتها في الميدان في لبنان (2009) وكينيا (2011) يراقب أثناءها الطلاب عمل المنظمة ويطلعون عليه.
    Une première structure de gouvernance réunissant les deux villes sièges de New York et Genève a été mise en place pour le Plan stratégique pour la préservation du patrimoine du Palais des Nations Unies. UN 111 - وقد أُنشئ هيكل مبدئي لإدارة خطة التراث الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف التي تجمع على صعيد واحد مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    1. INVITE les Missions des Etats Membres de l'OCI auprès des instances internationales particulièrement auprès de l'ONU à New York et Genève de continuer à : UN 1 - يدعو بعثات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لدى المنظمات الدولية، وخاصة لدى مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف لمواصلة:
    La Journée a été célébrée dans plusieurs pays africains, au siège de l'ONUDI, au Siège de l'ONU à New York et à Genève. UN واحتفل بهذا اليوم في بلدان افريقية عديدة، وفي مقر اليونيدو وفي مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus