"المتحدة في هايتي" - Traduction Arabe en Français

    • Unies en Haïti
        
    • la MINUHA
        
    • MINUSTAH
        
    • la MIPONUH
        
    • MITNUH
        
    • Unies pour Haïti
        
    Il continue également de tenir les autorités militaires pour responsables de la sécurité de tous les membres du personnel des Nations Unies en Haïti. UN كما أن المجلس لا يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Il rendrait compte au Secrétaire général du déroulement de la Mission des Nations Unies en Haïti. UN ويقدم الممثل الخاص إلى اﻷمين العام تقارير عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Il continue également de tenir les autorités militaires pour responsables de la sécurité de tous les membres du personnel des Nations Unies en Haïti. UN كما أن المجلس لا يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Cette règle s'appliquera donc à la Mission des Nations Unies en Haïti comme aux autres opérations de maintien de la paix. UN ولذلك فإن هذه القاعدة ستنطبق على بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي كما ستنطبق على عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    de la Mission des Nations Unies en Haïti Rés. 53/447 de l'Assemblée générale UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    La présence des Nations Unies en Haïti doit être pleinement rétablie dès que possible et les conditions nécessaires doivent être créées pour permettre à la MINUHA de s'acquitter de son mandat. UN ولابد من إعادة الوجود الكامل لﻷمم المتحدة في هايتي في أقرب وقت ممكن، كما يجب تهيئة الظروف اللازمة لكي تفي بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بولايتها.
    Elles bloquèrent les efforts de déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti. UN وقد أحبطت تلك السلطات الجهود الرامية إلى إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Le Canada appuie pleinement la Mission des Nations Unies en Haïti, prévue par l'Accord de Governors Island. UN كما تؤيد كندا بالكامل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    La Mission civile internationale et la Mission des Nations Unies en Haïti ont dû se retirer. UN كما اضطرت كل من البعثة المدنية الدولية وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى الانسحاب.
    Ce groupe a pu même faire obstacle au déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN بل أن هذه المجموعات استطاعت أن تعرقل وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Coût estimatif de la création, pour une période initiale de six mois, de la Mission des Nations Unies en Haïti UN تقديرات تكلفة انشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر
    DÉPENSES POUR LA MISSION DES NATIONS Unies en Haïti 16 6 UN التدابيــر اﻷوليــة لﻹذن بالدخــول فــي التزامات بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    II. MANDAT DE LA MISSION DES NATIONS Unies en Haïti UN ثانيا - ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Tableau 35.2 Mission des Nations Unies en Haïti : contributions mises en recouvrement non acquittées au 31 décembre 1993 195 UN بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    Nous espérons que la transition vers le déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti pourra avoir lieu bientôt, une fois l'environnement déclaré stable et sécuritaire. UN إننا نتطلع الى التحول المبكر الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حالما يتم إيجاد بيئة مستقرة وآمنة.
    Mon gouvernement a pleinement confiance dans sa capacité de coordonner les efforts des Nations Unies à l'approche du remplacement de la force multinationale par la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN وحكومة بلادي تضع ثقة كبيرة في قدرته على تنسيق جهود اﻷمم المتحدة ونحن نقترب من لحظة الانتقال من القوة المتعددة الجنسيات الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Point 128 Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN البند ١٢٨ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    48/477. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN ٨٤/٤٧٧ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    48/246. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN ٤٨/٢٤٦ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    5. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti [128] UN ٥ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ]١٢٨[
    Le contingent de police et le contingent militaire de la MINUHA seraient constitués de personnels fournis par les Etats Membres. UN وقوات الشرطة والقوات العسكرية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ستتألف من أفراد تقدمهم الدول اﻷعضاء.
    C'est pourquoi nous fournissons à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) des policiers civils, des officiers d'état-major militaires et des spécialistes des services correctionnels. UN لهذا نزود بعثة الأمم المتحدة في هايتي بضباط شرطة وضباط عسكريين وخبراء في مجال الإصلاحيات.
    Des agents de la police civile de la MIPONUH ont également participé aux opérations d'assistance. UN وأسهم أفراد الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي أيضا في جهود اﻹغاثة.
    Tableau d’effectifs actuel (MITNUH) et proposé (MIPONUH) UN بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي: ملاك الموظفين الحالي والمقترح
    De nouveaux représentants et envoyés des Nations Unies ont été nommés pour le Soudan, le Sahara occidental et la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, de même qu'un commandant pour la Force des Nations Unies pour Haïti. UN كما تم تعيين ممثلين ومبعوثين جددا للأمم المتحدة في السودان، والصحراء الغربية، وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. كما تم في نفس الشهر تعيين قائد قوة الأمم المتحدة في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus