Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Le Groupe accueille avec satisfaction la proposition consistant à créer un Bureau intégré des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | وقال إن المجموعة ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل جديد للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Sont également indiquées dans l'annexe les décisions que l'Assemblée est invitée à prendre au sujet du financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | وقال إن المرفق يتضمن أيضا الإجراءات التي يُطلب اتخاذها بخصوص تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
par le Représentant permanent des Émirats arabes unis auprès de | UN | الدائم لدولة اﻹمارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Budget du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Projet de budget du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Organigramme Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | مخطط تنظيمي لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Le Secrétariat collabore étroitement avec le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine pour accélérer sa pleine opérationnalisation. | UN | 9 - وتعمل الأمانة العامة بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي للتعجيل بتشغيله بالكامل. |
Rapport sur les arrangements financiers prévus pour le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | تقرير عن الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Exposé du représentant du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | إحاطة إعلامية من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Coopération entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, l'Union africaine et le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union | UN | التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Collaboration entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine et la Commission économique pour l'Afrique | UN | التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DES ÉMIRATS ARABES unis auprès de | UN | المندوب الدائم لﻹمارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
Le statut de Cités et Gouvernements Locaux unis auprès de l'Organisation des Nations Unies : étapes vers l'obtention du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | مركز منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة لدى الأمم المتحدة: خطوات نحو الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
au Burundi et Représentant du Secrétaire général auprès | UN | المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي |
Voyages du personnel des Nations Unies au Siège de l'ONU aux États-Unis | UN | مهمات موظفي الأمم المتحدة لدى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
des Nations Unies des Nations Unies des Nations Unies | UN | لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
Nations Unies l'Organisation des Nations Unies | UN | لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة للولايات المتحدة اﻷمريكية |
Les séminaires interrégionaux organisés par les Nations Unies pour préparer cette reprise de session de l'Assemblée générale ont utilement mis l'accent sur ces aspects de l'administration publique. | UN | وان الحلقات الدراسية اﻷقاليمية التي نظمتها اﻷمم المتحدة لدى اﻹعداد لدورة الجمعية العامة المستأنفة هذه ركزت عادة على هذه الجوانب لﻹدارة العامة وكان هذا التركيز مفيدا. |
Il serait administré par le service de la gestion financière et du budget de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وسوف يدار الصندوق بواسطة إدارة الميزانية والمالية في مكتب الأمم المتحدة لدى نيروبي. |
Réserves formulées par les Émirats arabes unis lors de leur adhésion : | UN | فيما يتصل بالتحفظات التي أبدتها الإمارات العربية المتحدة لدى انضمامها: |
Dans l'ensemble, ce personnel s'est vu offrir des contrats d'emploi de douze mois comme fonctionnaires de l'ONU auprès du Tribunal. | UN | وبصورة عامة، عرضت على هؤلاء الموظفين عقود تعيين كموظفين باﻷمم المتحدة لدى المحكمة لمدة ١٢ شهرا. |
d'Amérique auprès de l'Organisation | UN | لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |