"المتحدة لقانون المعاهدات" - Traduction Arabe en Français

    • Unies sur le droit des traités
        
    1986 Chef de la délégation ukrainienne à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales. UN رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    1986 Chef de la délégation ukrainienne à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales UN 1986 رئيس الوفد الأوكراني لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية.
    1986 Conférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales UN عام 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    1968 Délégué à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités UN ١٩٦٨ مندوب الى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات
    1986 Conférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales UN 1986 مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
    Il a représenté la Chine un certain nombre de fois à des commissions internationales et a été le représentant de la Chine à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales. UN وقد مثل الصين عدة مرات في لجان دولية، وكان ممثلا لها لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات المبرمة بين الدول والمنظمات الدولية.
    Deuxième session de la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, avril-mai 1969). UN الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، نيسان/أبريل - أيار/ مايو ١٩٦٩(.
    Cependant, on a aussi rappelé que la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités avait rejeté un projet d'article prévoyant la possibilité de modifier les traités du fait de la pratique ultérieure. UN ومع ذلك، أشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات قد رفض مشروع مادة تنص على إمكانية تعديل المعاهدات بناء على الممارسة اللاحقة.
    La Conférence des Nations Unies sur le droit des traités se tient à Vienne en deux sessions, du 26 mars au 24 mai 1968 et du 9 avril au 22 mai 1969, respectivement. UN 28 - عقد مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات في فيينا، في دورتين، من 26 آذار/مارس إلى 24 أيار/مايو 1968 ومن 9 نيسان/أبريل إلى 22 أيار/مايو 1969، تباعا.
    Représentant suppléant du Japon à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités UN 1968-1969: الممثل المناوب لليابان لدى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات
    Conférence des Nations Unies sur le droit des traités à Vienne (1969). UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عقد في فيينا )عام ١٩٦٩(.
    Il a représenté la Malaisie à des réunions internationales dont la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités à Vienne (1969), la Troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer à Caracas (1974) et la Réunion des ministres de la justice des pays du Commonwealth à Lagos (1975). UN وقد مثل ماليزيا في اجتماعات دولية، منها مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عقد في فيينا في عام ١٩٦٩، ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار الذي عقد في كاراكاس في عام ١٩٧٤، واجتماع وزراء العدل بدول الكومنولث الذي عقد في لاغوس في عام ١٩٧٥.
    Chef de la délégation cap-verdienne à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales (Vienne, 1986). UN رئيس وفد الرأس اﻷخضر لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية )فيينا، ١٩٨٦(.
    Membre de la délégation équatorienne à la deuxième session de la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités, Vienne (1969) UN عضو وفد اكوادور الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، ٩٦٩١(
    Deuxième session de la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, avril-mai 1969) UN الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، نيسان/ابريل - أيار/مايو ١٩٦٩(
    Dans son projet d'article 38 sur le droit des traités, la Commission a proposé de modifier les traités conformément à la pratique ultérieure suivie dans leur application, mais cette idée a été rejetée par les participants à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités, qui ont jugé qu'elle introduirait une confusion dans les relations conventionnelles. UN وإمكانية تعديل المعاهدات من خلال الممارسة فيما بعد اقتُرحت في المادة 38 من مشاريع المواد بشأن قانون المعاهدات الذي اعتمدته اللجنة، ولكن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات رفضها لأنها تؤدي إلى عدم اليقين في العلاقات التعاهدية.
    Deuxième session de la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, avril-mai 1969). UN الدورة الثانية لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات (فيينا، 1969).
    C'est ce qui ressort des débats qui ont eu lieu sur l'article 25 de la Convention de Vienne lors de la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités, et qui devrait également ressortir des informations communiquées par les États en réponse à la demande formulée par la CDI au chapitre III de son rapport. UN ويتضح ذلك من المناقشات التي جرت في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بشأن المادة 25 من اتفاقية فيينا، كما أن وجهة النظر نفسها قد تنبثق عن المعلومات التي تقدمها الدول استجابة لطلب اللجنة الوارد في الفصل الثالث من التقرير.
    M. Jacovides a été chef adjoint (et Président par intérim) de la délégation chypriote à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, 1968 et 1969) et il a été un des signataires de la Convention qui en est résultée. UN وكان السفير ياكوفيدس نائب رئيس )ورئيسا بالنيابة( للوفد القبرصي الى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، ١٩٦٨ و ١٩٦٩(، وكان أيضا من موقﱢعي اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    M. Jacovides a été chef adjoint (et Président par intérim) de la délégation chypriote à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (Vienne, 1968 et 1969), et il a signé, au nom de Chypre, la Convention de Vienne sur le droit des traités. UN وكان السفير ياكوفيدس نائبا للرئيس )ورئيسا بالنيابة) لوفد قبرص إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، 1968 و 1969) وكان أحد الموقّعين على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus