"المتحدة للسكان والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • Unies sur la population et le développement
        
    • internationale sur la population et le développement
        
    • la population et du développement
        
    • de la CIPD
        
    • la CIPD et
        
    Nous avons vu que le rôle pivot des familles dans le développement a été souligné dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur la population et le développement. UN وقد شهدنا التركيز على الدور الرئيسي للمرأة في التنمية في سياق مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية.
    À ce sujet, il souligne l'importance d'un débat productif à la prochaine session de la Commission des Nations Unies sur la population et le développement. UN وشدد المتحدث في ذلك الصدد، على أهمية إجراء مناقشات مثمرة في الدورة القادمة للجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية.
    La Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) au-delà de 2014 UN مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في فترة ما بعد استعراض عام 2014
    Dans certaines de ces régions, le ratio filles-garçons est devenu de plus en plus déséquilibré depuis la Conférence internationale sur la population et le développement de 1994, indiquant que le recours à la sélection du sexe a augmenté dans ces pays. UN وفي بعض هذه المناطق أصبح المعدل بين الجنسين أكثر ميلاً إلى عدم التوازن منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في عام 1994، مما يوحي بأن استعمال الإجهاض الانتقائي يتزايد في هذه المناطق.
    Résolutions de la Commission de la population et du développement de l'ONU UN قرارات لجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية
    Résolutions de la Commission de la population et du développement de l'ONU UN قرارات لجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية
    Nous croyons que les partenariats internationaux de développement sont importants pour appliquer avec succès le Programme d'action de la CIPD. UN إننا نعتقد أن الشراكات الإنمائية الدولية مهمة من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية.
    Elle a été de nouveau confirmée lors de la Conférence internationale des Nations Unies sur la population et le développement, qui s'est tenue au Caire l'année dernière. UN وتم كذلك تأكيد هذا التعبير خلال انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية بالقاهرة في العام الماضي.
    Les ressources mises à la disposition du FNUAP tendent également à diminuer, ce qui compromet les progrès que les pays en développement ont réalisés dans les secteurs de la santé et de la population depuis la Conférence des Nations Unies sur la population et le développement de 1994. UN وذكر أن الموارد المتاحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان تتضاءل أيضاً، مما قد يهدد ما حققته الدول النامية من إنجازات في مجالي الصحة والسكان منذ مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية لعام 1994.
    Les délégations se sont félicitées des travaux en cours destinés à assurer le succès de l'examen de la Conférence des Nations Unies sur la population et le développement au-delà de 2014. UN 55 - وأثنت الوفود على العمل الجاري لتحقيق نتيجة ناجحة ذات مغزى في مسألة مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في فترة ما بعد استعراض عام 2014.
    Les délégations se sont félicitées des travaux en cours destinés à assurer le succès de l'examen de la Conférence des Nations Unies sur la population et le développement au-delà de 2014. UN 55 - وأثنت الوفود على العمل الجاري لتحقيق نتيجة ناجحة ذات مغزى في مسألة مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في فترة ما بعد استعراض عام 2014.
    Project One a soumis une lettre de soutien à la Commission des Nations Unies sur la population et le développement demandant que des indicateurs sur les maladies non transmissibles soient incorporés dans les objectifs du Millénaire pour le développement aux fins du renforcement de leur prévention et de leur élimination. UN قدمت منظمة المشروع الأول رسالة دعم إلى لجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية تطلب إدراج مؤشرات الأمراض غير المعدية في الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تحقيق الوقاية والمكافحة بصورة أقوى.
    La Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) au-delà de 2014 UN مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في فترة ما بعد استعراض عام 2014
    Les buts énoncés dans le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement revêtaient une importance capitale au regard de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وشددت على الأهمية الفائقة لأهداف مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La première doit se tenir à New York du 30 juin au 2 juillet 1999 et évaluera les mesures prises depuis la Conférence internationale sur la population et le développement, qui s’est tenue au Caire en 1994. UN وستستعرض أولاهما، المقرر عقدها في نيويورك في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، اﻹجراءات المتخذة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    L'examen à mi-parcours de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement a donné un nouvel élan à la concertation au niveau des pays. UN ووفرت عملية استعراض مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية بعد خمس سنوات قوة دافعة جديدة ﻹجراء الحوار المتعلق بالسياسة على الصعيد القطري.
    Résolutions de la Commission de la population et du développement de l'ONU UN قرارات لجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية
    Ils appuient les travaux de la Commission de la population et du développement et approuvent le plan de travail adopté par celle-ci à sa session de 1995. UN وأعربت أيضا عن دعم بلدها لعمل لجنة اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية وتأييده خطة عمل اللجنة التي اعتمدتها اللجنــة في دورتها لعام ١٩٩٥.
    Réunion d'information par le FNUAP, consacrée à l'examen de la CIPD au delà de 2014. UN إحاطة مقدمة من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في فترة ما بعد استعراض عام 2014.
    Une délégation a dit qu'il faudrait institutionnaliser plus avant le mode de gestion axée sur les résultats si l'on voulait progresser dans la réalisation des objectifs de la CIPD et de la CIPD+5. UN وذكر أحد الوفود أن نظام الإدارة الذي يقوم على النتائج ينبغي تعزيزه من أجل تحقيق تقدم نحو الوصول إلى هدف مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية ومؤتمر اسطنبول + 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus