Le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux répond aux questions posées. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على ما يُطرح من أسئلة. |
Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond aux questions. | UN | وأجاب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات عن الأسئلة التي طُرحت. |
Le Centre sera ouvert à la participation internationale, et nous espérons développer une coopération renforcée avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats. | UN | سيكون المركز مفتوحا للمشاركة الدولية، ونأمل أن نطور تعاونا متناميا مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
La CARICOM souhaite également remercier le Bureau des Nations Unies pour les partenariats pour sa gestion efficace du Fonds d'affectation spéciale. | UN | وتود الجماعة أيضا أن تعرب عن تقديرها لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على إدارته الكفؤة للصندوق الاستئماني. |
La Fondation coopère avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats. | UN | تتعاون مؤسسة نصف السماء مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
C. Bureau des Nations Unies pour les partenariats 26−32 7 | UN | جيم - مكتب الأمم المتحدة للشراكات 26-32 8 |
Ils ont aussi examiné le mécanisme financier de la Fondation du Pacte mondial et les activités du Bureau des Nations Unies pour les partenariats. | UN | وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond à une question posée. | UN | ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على سؤال طرح عليه. |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات |
Fonds d'affectation spéciale placé sous l'autorité du Secrétaire général et supervisé et administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, c'est un dispositif de subventionnement. | UN | ويتولى مكتب الأمم المتحدة للشراكات الإشراف على إدارته وتوفير الدعم الإداري له. |
Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux | UN | تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 2009 |
Appui au Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux | UN | دعم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Le Bureau des Nations Unies pour les partenariats a administré le Fonds d'affectation spéciale en conséquence. | UN | ويدير مكتب الأمم المتحدة للشراكات الصندوق الاستئماني وفقاً لذلك. |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات |
Projets financés par le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux en 2011 et au cours des années précédentes, par domaine d'activité | UN | الثانـي - مشاريع مولت عن طريق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 2011 وفي السنوات السابقة حسب المجال البرنامجي |
Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats | UN | تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 2011 |
Appui au Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux | UN | دعم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
La Commission a adopté sans le mettre aux voix le projet de décision I, relatif au Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux. | UN | ويتناول مشروع المقرر الأول صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
C. Bureau des Nations Unies pour les partenariats 26−32 18 | UN | جيم - مكتب الأمم المتحدة للشراكات 26-32 18 |
Ils ont aussi examiné le mécanisme financier de la Fondation du Pacte mondial et les activités du Bureau des Nations Unies pour les partenariats. | UN | وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
En outre, le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international a permis de financer l'aide apportée au Mozambique. | UN | وإضافة إلى ذلك، جُمعت أيضا أموال من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بهدف دعم العملية في موزامبيق. |