"المتحدة مبينة" - Traduction Arabe en Français

    • Unies pour lui
        
    Après avoir examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Oman auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة من خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لعمان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    Après avoir examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة من خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لتايلند لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    Le Comité contre le terrorisme, avec le concours d'experts, a soigneusement examiné le rapport et a écrit au Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui communiquer ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    Après avoir attentivement examiné ce rapport avec le concours de ses experts, le Comité a écrit au Représentant permanent de la République de Moldova auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 22 septembre 2005. UN ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جمهورية مولدوفا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 22 أيلول/سبتمبر 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Paraguay à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 1er janvier 2005. UN ونظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة مبينة فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى باراغواي تقديم رد في شكل تقرير خامس بحلول 1 آذار/مارس 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Oman auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Oman à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لعمان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى عمان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Botswana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى بوتسوانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Irlande à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 30 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى أيرلندا أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 30 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Équateur à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 30 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى إكوادور أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 30 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Kirghizistan à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى قيرغيزستان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Malaisie à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 2 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى ماليزيا أن تقدم ردا في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Guyana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 2 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى غيانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 2 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Espagne à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى إسبانيا أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Samoa à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى ساموا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Pérou à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لبيرو لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى بيرو أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit à la présidence de l'Union européenne (Irlande) auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Union européenne à lui fournir une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 7 août 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى الاتحاد الأوروبي أن يُقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 19 آب/أغسطس 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Bosnie-Herzégovine à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 7 août 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى البوسنة والهرسك أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 7 آب/أغسطس 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter Djibouti à lui fournir une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 août 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جيبوتي أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 19 آب/أغسطس 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Saint-Marin auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter Saint-Marin à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 19 août 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى سان مارينو أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 19 آب/أغسطس 2004.
    Après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Kazakhstan à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 19 août 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لكازاخستان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى كازاخستان أن تُقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 19 آب/أغسطس 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus