"المتحدة والمحكمة الدولية لقانون" - Traduction Arabe en Français

    • Unies et le Tribunal international du droit
        
    Arrangements concernant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN ترتيبات العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN ترتيبات العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Texte final du projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق نهائي بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer, UN إن اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار،
    relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer 323 UN مشـــروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer, UN إن اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار،
    Le texte final d'un accord régissant la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer, arrêté par la Commission et sa Commission spéciale 4 (additif 4) serve de base pour la négociation et la conclusion d'un tel accord. UN يتخذ المشروع النهائي لاتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي صاغته اللجنة ولجنتها الخاصة ٤، اﻹضافة ٤ لهذا التقرير، أساسا للتفاوض والدخول في مثل هذا الاتفاق.
    52/251. Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN ٥٢/٢٥١ - اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    La Croatie salue l'entrée en vigueur de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marins, ainsi que la conclusion de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN وترحب كرواتيا ببدء سريان اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار، وبإبرام الاتفاق الخاص بالتعاون والعلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    À cet égard, certaines délégations ont suggéré de concevoir le lien entre la cour et l'Organisation des Nations Unies sur le modèle de celui qui avait été établi entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض الوفود أن تكون العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة على غرار العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer ont signé un Accord de coopération et de relations en décembre dernier. UN لقد وقﱠعت اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار في كانون اﻷول/ ديسمبر الماضي على اتفاق بشأن التعاون والعلاقات.
    Les négociations ayant abouti, l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer a été signé par le Secrétaire général de l'ONU et le Président du Tribunal le 18 décembre 1997 à New York. UN وعقب مفاوضات ناجحة، وقع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس المحكمة على اتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في نيويورك.
    13. Le Président du Tribunal a également rappelé que le Secrétaire général de l'ONU et lui-même avaient signé l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer le 18 décembre 1997. UN ١٣ - وأشار رئيس المحكمة أيضا إلى اتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار الذي وقعه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس المحكمة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    La Réunion a, par ailleurs, accueilli avec satisfaction la conclusion, le 18 décembre 1997, de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN وكذلك رحب الاجتماع بابرام اتفاق التعاون والعلاقة بيــن اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار في ١٨ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Ayant examiné l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer A/52/968, annexe. UN وقد نظرت في الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار)٢(،
    5. En application du paragraphe 7 de la résolution 51/34 de l'Assemblée générale, je soumets ci-joint à l'Assemblée, pour approbation, le texte de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN ٥ - وعملا بالفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٣٤، أقدم طيه الى الجمعية لغرض موافقتها، الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار المرفق بهذه المذكرة.
    Au cours des vingt-cinquième et vingt-sixième sessions, le Greffier a fait rapport au Tribunal sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN 72 - في الدورتين الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    des Nations Unies Au cours des vingt-troisième et vingt-quatrième sessions, le Greffier a fait rapport au Tribunal sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN 76 - في الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus