"المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • Unies et d'autres organisations intergouvernementales
        
    • Unies et autres organisations intergouvernementales
        
    • Unies et les autres organisations intergouvernementales
        
    • Unies et les organisations intergouvernementales
        
    • Unies et d'organisations intergouvernementales
        
    • Unies et autres organismes intergouvernementaux
        
    • Unies et d'autres organismes intergouvernementaux
        
    • Unies et d'autres OIG
        
    • ONU et d'autres organisations intergouvernementales
        
    Naguère à Paris, son siège a été déplacé en Suisse pour être près d'organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales. UN ونقلت مقرها من باريس إلى سويسرا لتكون قريبة من الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Rapports reçus du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN التقارير الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Dans le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN :: في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Renseignements communiqués par les entités des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Les organes et les institutions spécialisées du système des Nations Unies et les autres organisations intergouvernementales doivent contribuer à la pleine mise en œuvre des dispositions de la présente Déclaration par la mobilisation, entre autres, de la coopération financière et de l'assistance technique. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان من خلال حشد جملة أمور منها التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    Le présent document donne des précisions sur les principes applicables à l'établissement de rapports par les organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales ainsi que les institutions financières internationales et les mécanismes concernés. UN تقدم هذه الوثيقة شرحاً مفصَّلاً لمبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية، وتركِّز على الأساس المنطقي الذي تستند إليه هذه المبادئ وعلى تنفيذها والآثار المترتبة عليها.
    Il présente des informations sur les activités pertinentes organisées dans les domaines de compétence respectifs d'autres entités des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales qui appuient la mise en œuvre des décisions prises par les Parties au titre de la Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    ORGANISATIONS ET ORGANES DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Renseignements reçus du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Ce séminaire a accueilli 28 experts issus d'organisations autochtones ainsi que des représentants du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales. UN وحضر حلقة العمل 28 خبيرا من منظمات الشعوب الأصلية وممثلون لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    :: Dans le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN :: في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Les initiatives des autochtones en faveur de l'autodétermination dans le cadre de leur bien-être et de leur durabilité doivent être soutenues par les États, le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales, à la fois sur le plan politique, institutionnel et financier. UN وينبغي على الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى أن تقدم الدعم السياسي والمؤسسي والمالي لمبادرات الشعوب الأصلية الرامية إلى تأكيد حقها في تقرير رفاهها واستدامتها.
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Les organes et institutions spécialisées du système des Nations Unies et les autres organisations intergouvernementales doivent contribuer à la pleine mise en œuvre des dispositions de la présente Déclaration par la mobilisation, entre autres, de la coopération financière et de l'assistance technique. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام هذا الإعلان من خلال حشد جملة أمور منها التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    Les organes et institutions spécialisées du système des Nations Unies et les autres organisations intergouvernementales doivent contribuer à la pleine mise en œuvre des dispositions de la présente Déclaration par la mobilisation, entre autres, de la coopération financière et de l'assistance technique. UN تساهم الأجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في التنفيذ التام لأحكام تنفيذ هذا الإعلان من خلال حشد جملة أمور منها التعاون المالي والمساعدة التقنية.
    NATIONS Unies et les organisations intergouvernementales AINSI QUE LES INSTITUTIONS FINANCIÈRES INTERNATIONALES ET LES MÉCANISMES CONCERNÉS UN ثانياً - مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية
    Il présente des renseignements sur les activités pertinentes organisées dans les domaines de compétence respectifs d'autres entités des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales qui appuient la mise en œuvre des décisions prises par les Parties au titre de la Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    Informations communiquées par les organismes des Nations Unies et autres organismes intergouvernementaux UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et d'autres organismes intergouvernementaux donnant suite aux recommandations de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى لمعالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    PAN, PASR et PAR Nombre d'accords de partenariat conclus dans le cadre de la Convention entre les pays parties développés/les organismes des Nations Unies et d'autres OIG et les pays parties touchés UN عدد اتفاقات الشراكة التي أُبرمت في إطار الاتفاقية بين البلدان الأطراف المتقدِّمة/الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان الأطراف المتأثرة.
    La Chambre de commerce internationale présente une structure similaire à celle de l'ONU et d'autres organisations intergouvernementales. UN تشبه غرفة التجارة الدولية في هيكلها الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus