"المتحدة ومؤسسات أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • Unies et d'autres institutions
        
    • Unies et autres institutions
        
    Activités de renforcement des capacités menées par des organismes des Nations Unies et d'autres institutions UN أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى
    De nombreux rapports de l'Organisation des Nations Unies et d'autres institutions soulignent la solidité des institutions palestiniennes et l'aptitude des Palestiniens à exercer leur souveraineté en tant qu'État indépendant. UN وأُقر في العديد من التقارير الصادرة عن الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى بمتانة المؤسسات الفلسطينية وقدرة الفلسطينيين على ممارسة سيادتهم في ظل دولة مستقلة.
    Il ne reçoit pas de fonds du budget général des Nations Unies et il est exclusivement financé par des contributions volontaires d'États Membres, d'organismes de recherche, d'agences des Nations Unies et d'autres institutions. UN ولا يتلقى المعهد أي أموال من الميزانية العامة للأمم المتحدة بل يُمول حصراً من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومؤسسات البحوث ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى.
    Il ne reçoit aucune allocation au titre du budget ordinaire de l'ONU et ses activités sont financées exclusivement par les contributions volontaires d'États Membres, de fondations de recherche, d'organismes des Nations Unies et d'autres institutions. UN ولا يتلقى المعهد تمويلا من الميزانية العامة للأمم المتحدة، بل يمول حصرا من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمؤسسات البحثية ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى.
    Grâce au support de certains États parties, ONG, entités des Nations Unies et autres institutions, le Comité a également été en mesure d'étendre ses activités. UN وبفضل دعم بعض الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية وكيانات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى تمكنت اللجنة أيضا من توسيع نطاق أنشطتها.
    C. Activités de renforcement des capacités entreprises par les organismes des Nations Unies et d'autres institutions UN جيم- أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى
    L'Institut ne reçoit pas de fonds du budget général des Nations Unies et est financé entièrement à l'aide de contributions volontaires versées par des États Membres, des fondations pour la recherche, des organismes des Nations Unies et d'autres institutions. UN ٨3 - لا يتلقى المعهد أية أموال من الميزانية العامة للأمم المتحدة، فهو يمول كليا من التبرعات المقدمة من الحكومات ومؤسسات البحث وهيئات ومنظمات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى.
    b) Additif à ce rapport de synthèse, recensant les activités de renforcement des capacités menées par des organismes du système des Nations Unies et d'autres institutions; UN (ب) إضافة لهذا التقرير التوليفي تتضمن تجميعاً لأنشطة بناء القدرات التي اضطلعت بها منظمات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى()؛
    Pour mettre en œuvre ses projets de recherche, l'Institut doit mobiliser ses propres fonds. Il ne reçoit aucune allocation au titre du budget ordinaire de l'ONU et ses activités sont exclusivement financées par les contributions volontaires d'États Membres, de fondations de recherche, d'organismes des Nations Unies et d'autres institutions. UN وبغية تنفيذ المعهد مشاريعه البحثية، يجب أن يقوم بتعبئة تمويل خاص به، لأنه لا يتلقى تمويلا من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بل يمول حصرا من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمؤسسات البحثية والمنظمات التابعة للأمم المتحدة ومؤسسات أخرى.
    Plusieurs entités gouvernementales, des institutions des Nations Unies et d'autres institutions ont contribué aux travaux du Centre en absorbant certaines des dépenses résultant de manifestations organisées en commun, ou ont détaché du personnel ou procuré des ressources en nature. UN وساهمت أيضا عدة كيانات حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة ومؤسسات أخرى في عمل المركز بتقاسم أو تحمل تكاليف المناسبات المشتركة و/أو موارد الموظفين والموارد المادية.
    Les partenaires de la Veille écologique tireront partie des conclusions des initiatives scientifiques relevant du Conseil international des unions scientifiques (CIUS), de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), de l'Université des Nations Unies et d'autres institutions. UN 67 - سوف يستفيد شركاء الرصد البيئي من نتائج المبادرات العلمية في نطاق المجلس الدولي للاتحادات العلمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وجامعة الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى.
    C. Mobilisation de ressources L'Institut ne reçoit pas de fonds du budget général des Nations Unies et est financé entièrement à l'aide de contributions volontaires des États Membres, de fondations pour la recherche, des institutions des Nations Unies et d'autres institutions. UN 77 - لا يتلقى المعهد أية أموال من الميزانية العامة للأمم المتحدة، فهو يمول كليا من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومؤسسات البحوث ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى.
    b) Additif à ce rapport de synthèse, recensant les activités de renforcement des capacités menées par des organismes du système des Nations Unies et d'autres institutions; UN (ب) إضافة لهذا التقرير التوليفي تتضمن تجميعاً لأنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى()؛
    Les informations soumises par les organismes des Nations Unies et d'autres institutions peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. Les informations ne sont pas toujours complètes car, dans certains domaines, aucune information sur les activités n'était disponible. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى على الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ()، وقد تكون ثمة ثغرات فيما يخص بعض المجالات التي لم تتوفر معلومات عن الأنشطة المنجزة فيها.
    Les informations communiquées par les organisations des Nations Unies et d'autres institutions sont affichées sur le site Web de la Convention à l'adresse: http://unfccc.int/cooperation_and_support/capacity_building/ items/1033.php. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات التي قدمتها وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى بشأن أنشطـة بناء القدرات التي أُنجزت في الفترة المذكورة أعلاه على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وهو كالتالي: < http://unfccc.int/cooperation_and_support/capacity_building/items/1033.php > .
    23. Plusieurs organismes des Nations Unies et autres institutions interviennent dans les différents domaines répertoriés dans le cadre pour le renforcement des capacités, s'efforçant de répondre aux besoins qui y sont constatés. UN 23- تنكب عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة ومؤسسات أخرى على معالجة المجالات والاحتياجات المذكورة في إطار بناء القدرات.
    6. Dans le cadre de son mandat, le Groupe de travail a demandé à plusieurs organismes des Nations Unies et autres institutions s'intéressant aux TIC de lui fournir des apports; et collaboré avec eux. UN ٦ - والتمس الفريق العامل أثناء الاضطلاع بعمله مدخلات من عدة وكالات تابعة لﻷمم المتحدة ومؤسسات أخرى ذات اختصاص بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتعاون معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus