Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a organisé des vidéoconférences de presse régulières auxquelles ont participé des responsables au Siège et sur le terrain, y compris directement à Gaza. | UN | واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة. |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Une autre souhaitait un meilleur accès pour les délégations à l'information émanant du Bureau du porte-parole du Secrétaire général. | UN | وأعرب وفد آخر عن رغبته في أن يرى تحسنا في فرص حصول الوفود على المعلومات الصادرة عن مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام. |
midi Point de presse du porte-parole du Secrétaire général | UN | 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
Midi Point de presse du porte-parole du Secrétaire général | UN | 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
Dans le cadre des services d'information du Département, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est demeuré le moyen d'exposer la position officielle de l'Organisation sur les questions qui font les grands titres. | UN | وكجزء من خدمات الأنباء، واصل مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام التابع للإدارة القيام بمهامه باعتباره أداة نقل الموقف الرسمي للمنظمة بشأن المسائل التي تتصدر الأنباء. |
Les enregistrements de la réunion d'information quotidienne du porte-parole du Secrétaire général, des déclarations et des conférences de presse du Secrétaire général et autres manifestations spéciales sont aussi accessibles par téléphone. | UN | كما تتوفر عن طريق الهاتف: تسجيلات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ظهر كل يوم وتسجيلات البيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام وتسجيلات أحداث خاصة أخرى. |
A. Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
A. Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
Il réclame également une meilleure coordination entre le Secrétariat, le Département de l'information et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général afin de veiller à ce que la réputation des pays fournisseurs de contingents ne soit pas entachée, et ce même avant que des investigations pour allégations d'inconduite ne soient engagées. | UN | كما طالب بتحسين التنسيق بين الأمانة العامة وإدارة الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام في ضمان ألا تُمس سمعة البلدان المساهمة بالقوات حتى قبل التحقيق في الادعاءات بسوء السلوك. |
Les enregistrements de la réunion d'information quotidienne du porte-parole du Secrétaire général, des déclarations et des conférences de presse du Secrétaire général et autres manifestations spéciales sont aussi accessibles par téléphone. | UN | كما تتوفر عن طريق الهاتف: تسجيلات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ظهر كل يوم وتسجيلات البيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام وتسجيلات أحداث خاصة أخرى. |
E. Coordination entre le Département de l'information et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | هاء - التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
On a fait observer qu'il serait peut-être bon que les nouveaux membres nomment un attaché de presse chargé d'établir et de maintenir des contacts avec la presse et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général. | UN | وفيما يتعلق بالأعضاء الجدد، جرت الإشارة إلى أن تعيين موظف صحفي لإقامة ومواصلة الاتصالات مع الصحافة ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام سيكون مجديا. |
On peut également avoir accès par téléphone, en composant le (212) 963-3777, aux enregistrements du point de presse quotidien du porte-parole du Secrétaire général, des déclarations et des conférences de presse du Secrétaire général et de diverses manifestations spéciales. | UN | وتتوفر عن طريق الهاتف: تسجيلات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ظهر كل يوم وتسجيلات البيانات والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها الأمين العام وتسجيلات أحداث خاصة أخرى. |
8. La question de savoir quelle devrait être la place occupée par le Bureau du porte-parole du Secrétaire général dans les structures administratives n'est pas nouvelle. | UN | 8 - أما مسألة أين يقف المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، فليست جديدة. |
Chaque jour à midi ou selon les besoins, le porte-parole du Secrétaire général et celui du Président de l'Assemblée générale organiseront des réunions d'information à l'intention des médias qui se tiendront dans l'auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | 117 - ستعقد إحاطات إعلامية لوسائل الإعلام عند الظهر حسب المقتضى من قبل المتحدث الرسمي باسم الأمين العام والمتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة، وذلك في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |