Ainsi que l'indique le paragraphe 8 du rapport, les économies réalisées à cette rubrique ont permis de répondre aux autres besoins de ces unités. | UN | وكما تبين الفقرة 8 من التقرير، أُعيد رصد الوفورات المتحققة تحت هذا البند لتلبية احتياجات أخرى للتشكيلات. |
21. Les économies réalisées à cette rubrique résultent des retards survenus dans l'exécution du programme de déminage. | UN | ٢١ - عزيت الوفورات المتحققة تحت هذا البند، البالغة ٧٠٠ ٢٠٩ ١ دولار، لحالات التأخير في برنامج إزالة اﻷلغام. |
Conformément à la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale en date du 25 juillet 1994, les économies de 29 900 dollars réalisées à cette rubrique résultent de l'application du taux de 8,5 % aux dépenses effectives relatives au personnel civil. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فإن الوفورات البالغ مقدارها ٩٠٠ ٢٩ دولار المتحققة تحت هذا البند تعكس تطبيق المعدل البالغ قدره ٨,٥ في المائة على اﻹنفاق الفعلي في مصروفات الموظفين المدنيين. |
VIII.103 Le Comité consultatif recommande que les économies réalisées à ce chapitre du projet de budget-programme soient investies dans des techniques nouvelles, comme la vidéoconférence, la télétraduction et la téléinterprétation. | UN | ثامنا - ١٠٣ وتوصي اللجنة الاستشارية بوجوب استخدام المبالغ المتحصلة من الوفورات المتحققة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة في الاستثمار في طرائق جديدة ناشئة، مثل التداول عن طريق الفيديو، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد. |
VIII.103 Le Comité consultatif recommande que les économies réalisées à ce chapitre du projet de budget-programme soient investies dans des techniques nouvelles, comme la vidéoconférence, la télétraduction et la téléinterprétation. | UN | ثامنا - ١٠٣ وتوصي اللجنة الاستشارية بوجوب استخدام المبالغ المتحصلة من الوفورات المتحققة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة في الاستثمار في طرائق جديدة ناشئة، مثل التداول عن طريق الفيديو، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد. |
17. Les économies réalisées à cette rubrique tiennent à ce que, en raison des événements du 11 octobre 1993 mentionnés au paragraphe 6 ci-dessus, le montant prévu n'a pas été utilisé. | UN | ١٧ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت إلى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية. |
18. Les économies réalisées à cette rubrique tiennent à ce que, en raison des événements du 11 octobre 1993 mentionnés au paragraphe 6 ci-dessus, le montant prévu n'a pas été utilisé. | UN | ١٨ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت إلى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية. |
19. Les économies réalisées à cette rubrique tiennent à ce que, en raison des événements du 11 octobre 1993 mentionnés au paragraphe 6 ci-dessus, le montant prévu n'a pas été utilisé. | UN | ١٩ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت إلى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية. |
21. Les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent principalement par les délais insuffisants pour mener à bien la procédure d'achat avant la fin de la période visée par le mandat. | UN | ٢١ - نشأت الوفورات المتحققة تحت هذا البند، أساسا، من عدم كفاية وقت اﻹعداد اللازم ﻹكمال عملية الاشتراء قبل نهاية فترة الولاية. |
23. Les économies réalisées à cette rubrique incluent un montant de 12 600 dollars correspondant au coût des services contractuels d'assainissement et de gestion des ordures, qui n'étaient pas nécessaires dans leur intégralité tant que la rénovation des locaux était en cours. | UN | ٢٣ - تشمل الوفورات المتحققة تحت هذا البند مبلغ ٦٠٠ ١٢ دولار يتعلق بخدمات تعاقدية على صعيد المرافق الصحية وإدارة النفايات، وهذه الخدمات لم تكن لازمة تماما عندما كانت أماكن المكاتب قيد التجديد. |
63. Droits d'atterrissage et manutention au sol. Les économies réalisées à cette rubrique sont dues au fait que les vols long courrier ont été moins nombreux et les vols à courte distance plus nombreux que prévu pendant cette période. | UN | ٦٣- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند الى انخفاض عدد الرحلات الجوية المسافرة لمسافات طويلة وزيادة عدد الرحلات الجوية لمسافات قصيرة خلال فترة التقرير. |
Les économies réalisées à ce titre correspondent à l'achat de matériel de radiodiffusion qui a été reporté sur la période allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995, en raison du retard pris dans la formulation du mandat pour les opérations de diffusion, lequel a, à son tour, retardé l'achat du matériel. | UN | شملت الوفورات المتحققة تحت هذا البند شراء معدات البث اﻹذاعي الذي أعيدت برمجته لفترة الولاية الممتدة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. ويعزى ذلك الى التأخير في إصدار الولاية التشريعية للعمليات اﻹذاعية، مما أدى بدوره الى تأخر شراء المعدات. |
Conformément à la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, les économies réalisées à ce titre (1 082 800 dollars) correspondent à l'application du taux de 8,5 % aux dépenses effectives au titre du personnel civil. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تعكس الوفورات المتحققة تحت هذا البند والبالغة ٨٠٠ ٠٨٢ ١ دولار تطبيق معدل اﻟ ٨,٥ في المائة على النفقات الفعلية فيما يتعلق بالموظفين المدنيين. |