EXAMEN DES RAPPORTS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES SUR LES MESURES prises pour aider à L'ÉLABORATION ET À L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION, Y COMPRIS DES INFORMATIONS SUR LES RESSOURCES FINANCIÈRES | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم |
EXAMEN DES RAPPORTS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES SUR LES MESURES prises pour aider à L'ÉLABORATION ET À L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION, Y COMPRIS DES INFORMATIONS SUR LES RESSOURCES FINANCIÈRES | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم |
2. Mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action à tous | UN | 2- التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل علـى |
2. Mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action à tous les niveaux, et notamment informations | UN | 2- التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل على جميع المستويات، |
2. Mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise | UN | 2- التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل على |
Certains d'entre eux n'ont toutefois pas procédé région par région et les processus consultatifs sont présentés en même temps que les mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action. | UN | ومع ذلك، فإن بعض التقارير، بدلا من أن تتناول المنطقة تلو الأخرى، وصفت العمليات الاستشارية مقترنة بالتدابير المتخذة للمساعدة في إعداد برامج العمل وتنفيذها. |
2. Mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action | UN | 2- التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل على جميع المستويات، |
Mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action | UN | 2- التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد برامج عمل وتنفيذها على جميع المستويات، |
5. Les pays Parties développés rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٥ - تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية. |
5. Les pays Parties développés rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٥- تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية. |
5. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٥- تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية. |
7. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, communiquant notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | 7- تقوم البلدان المتقدمة الأطراف بتقديم تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بما وفرته أو تقوم بتوفيره من موارد مالية في إطار الاتفاقية. |
7. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, communiquant notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٧- تقوم البلدان المتقدمة اﻷطراف بتقديم تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بما وفرته أو تقوم بتوفيره من موارد مالية في إطار الاتفاقية. |
7. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٧- تقوم البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف بتقديم تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بما وفرته أو تقوم بتوفيره من موارد مالية في إطار الاتفاقية. |
7. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٧- تقوم البلدان المتقدمة اﻷطراف بتقديم تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بما وفرته أو تقوم بتوفيره من موارد مالية في إطار الاتفاقية. |
7. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | ٧- تقوم البلدان المتقدمة اﻷطراف بتقديم تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بما وفرته أو تقوم بتوفيره من موارد مالية في إطار الاتفاقية. |
2. Mesures prises pour aider à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action à tous les niveaux, et notamment informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies ou qu'ils fournissent, aux plans bilatéral et multilatéral | UN | 2- التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل على جميع المستويات، لا سيما المعلومات المتعلقة بما وفرته أو ما تقوم بتوفيره من موارد مالية، على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف |
Examen des rapports présentés par les pays parties développés sur les mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action des pays parties touchés d'Afrique et notamment des informations communiquées sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent au titre de la Convention | UN | استعراض التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان المتقدمة بشأن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بموجب الاتفاقية |
Parmi les autres décisions importantes prises par le Comité figure l'étude des questions thématiques faisant l'objet d'un examen global portant sur les mesures prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action des pays touchés Parties. | UN | 13 - وشملت القرارات الهامة الأخرى التي اتخذتها اللجنة النظر في المسائل المواضيعية في إطار استعراض عالمي للتدابير المتخذة للمساعدة في إعدادا وتنفيذ برامج العمل التي تضطلع بها البلدان الأطراف المتضررة. |
Il a également passé en revue les rapports présentés par les pays développés parties sur les mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action des pays parties touchés d'autres régions que l'Afrique, et notamment des informations communiquées sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. | UN | كما استعرض تقارير البلدان الأطراف المتقدمة النمو بشأن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو التي تقدمها في إطار الاتفاقية. |