Mesures prises par des États ou des organisations internationales autres qu'un État ou une organisation lésés | UN | التدابير المتخذة من جانب دول أو منظمات دولية خلاف الدولة أو المنظمة المتضررة |
Article 57 Mesures prises par des États ou des organisations internationales autres qu'un État ou une organisation | UN | المادة 57 التدابير المتخذة من جانب دول أو منظمات دولية غير الدولة أو المنظمة |
Mesures prises par des États ou des organisations internationales autres qu'un État ou une organisation lésés | UN | التدابير المتخذة من جانب دول أو منظمات دولية غير الدولة أو المنظمة المضرورة |
Mesures prises par des États ou des organisations internationales autres qu'un État ou une organisation lésés | UN | التدابير المتخذة من جانب دول أو منظمات دولية خلاف الدولة أو المنظمة المتضررة |
Mesures prises par des États autres qu'un État lésé | UN | التدابير المتخذة من جانب دول خلاف الدولة المضرورة |
Mesures prises par des États autres qu'un État lésé | UN | التدابير المتخذة من جانب دول خلاف الدولة المضرورة |
L'article 57 (Mesures prises par des États ou des organisations internationales autres qu'un État ou une organisation lésés) devrait comprendre une référence au système de sécurité collective prévu dans la Charte des Nations Unies. | UN | وينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 57، المتعلقة بالتدابير المتخذة من جانب دول أو منظمات دولية غير الدولة أو المنظمة المضرورة، لكي تشمل إشارة إلى نظام الأمن الجماعي المرتأى في ميثاق الأمم المتحدة. |
La question des contre-mesures prises par des États autres que l'État lésé (art. 54) a également divisé la CDI. | UN | كذلك بيّن أن مسألة التدابير المضادة المتخذة من جانب دول خلاف الدولة المضرورة (المادة 54) قد قَسَمَت اللجنة هي أيضا. |
Le libellé de l'article 54 (Mesures prises par des États autres qu'un État lésé) est acceptable car il permet de surmonter certaines divergences quant aux mesures qu'un État autre que celui qui est lésé pourrait prendre à l'encontre de l'État responsable du fait illicite. | UN | وذكر أن صياغة المادة 54 (التدابير المتخذة من جانب دول خلاف الدولة المضرورة) هي صياغة مقبولة لأنها تتيح التغلب على الخلافات فيما يتعلق بالتدابير التي يمكن لدولة غير الدولة المضرورة أن تتخذها ضد الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع. |
L'article 54, intitulé < < Mesures prises par des États autres qu'un État lésé > > , pose le problème fondamental de savoir si le droit international actuel connaît la notion d'< < obligations erga omnes > > , définie dans les articles comme des obligations < < envers la communauté internationale dans son ensemble > > , et, dans l'affirmative, de déterminer les conséquences juridiques de la violation de ces obligations. | UN | 2 - وأردف قائلاً إنه على الرغم من ذلك فإن المواد لا تتصف بالكمال، ولا تزال توجد بعض المسائل موضع المناقشة، فالمادة 54 التي تتعلق " بالتدابير المتخذة من جانب دول خلاف الدولة المضرورة " تطرح مشكلة رئيسية هي أنه إذ أن القانون الدولي في صورته الحالية يعترف بمفهوم " الالتزامات التي تنطبق على الجميع التي " تعرفها المواد بالالتزامات " الواجبة تجاه المجتمع الدولي ككل " والعواقب القانونية لمخالفتها. |